Examples of using "Pedido" in a sentence and their russian translations:
- Я подтвердил заказ.
- Я подтвердила заказ.
Я позвал на помощь.
Он попросил больше денег.
- Я не заказывала рыбу.
- Я не заказывал рыбу.
- Я этого не заказывал.
- Я не заказывал этого.
Мы заказали еду.
Ваш заказ готов.
Мы этого не заказывали.
Вот ваш заказ.
- Жаль, что я не спросил твоего совета.
- Хотел бы я спросить твоего совета тогда.
- Хотела бы я спросить твоего совета тогда.
Я позвал на помощь.
Могу я принять ваш заказ сейчас?
Я попросил место в зоне для курящих.
Меня попросили помочь тебе.
- Не припомню, чтобы я просил вас о помощи.
- Не припомню, чтобы я просил тебя о помощи.
Это просьба или приказ?
Этот заказ ожидает оплаты.
Он пришёл рано, как его и попросили.
Он откликнулся на просьбу многих людей.
Ты попросил у официанта счёт?
Извините, но я это не заказывал.
Я не должен был просить тебя сделать это.
Том должен был попросить Мэри о помощи.
- Тому надо было извиниться перед Мэри.
- Тому надо было попросить у Мэри прощения.
- Тому следовало попросить у Мэри прощения.
- Тому следовало извиниться перед Мэри.
Ты сделал то, о чём я тебя просил?
У меня есть заказ, я пошлю его им.
Я бы никогда не попросил об этом Тома.
всего того, на что придётся тратить фиги.
Я помощи не просил и не собираюсь.
Загадайте желание, когда увидите падающую звезду.
Том не помнил, чтобы просил Мэри о помощи.
За мной очередь никто не занимал.
- Не надо было мне просить Тома спеть.
- Мне не стоило просить Тома спеть.
- Я дал вам всё, о чём вы просили.
- Я дал вам всё, что вы просили.
Мы бы помогли, если бы вы спросили.
что на самом деле я никогда не ставила себе целью изменить систему.
Он принёс мне кофе, хотя я просил чай.
Он отказался слушать нашу просьбу о помощи.
Вы купили мне книгу, которую я просил?
Пожалуйста, отмените мой заказ и верните деньги.
Меня попросили спеть пару песен.
Я взял напрокат машину.
Не давай непрошеных указаний или советов.
- Том попросил нас купить ему поесть.
- Том попросил нас купить ему чего-нибудь поесть.
Я попросил Тома, чтобы он перестал это сделать.
Я бы не просил тебя прийти, если бы это не было совершенно необходимо.
Если бы Том попросил у меня денег, я бы ему их дал.
- Он принёс мне кофе, несмотря на то что я просил чай.
- Он принёс мне кофе, хотя я просил чай.
После долгих настояний Мария в конце концов приняла предложение руки и сердца от Тома.
- Это не то, что я заказывал.
- Это не то, что я заказывала.
- Это не то, что я заказал.
- Я не это заказывал.
- Это не то, что я заказывал.
- Это не то, что я заказал.
- Я не это заказывал.
- Но я не это заказывал.
- Но это не то, что я заказывал.
- Том разбудил Мэри в 6:30, как она просила.
- Том разбудил Мэри в полседьмого, как она его и просила.
Назовите мне номер телефона, с которого был зарегистрирован заказ.
а ты относишься к этому, как будто попросил у Санты «Роллс-Ройс»,
После того как я попросил ключ на стойке портье, я поднялся на лифте на свой этаж.
Я трижды попросил его вынести мусор, а он до сих пор этого не сделал!
- Я дала тебе всё, что ты просил.
- Я дал тебе всё, о чём ты просил.
- Я дал вам всё, о чём вы просили.
- Я дал тебе всё, что ты просил.
- Я дал вам всё, что вы просили.
Том сказал Мэри, что он закончил работу, которую она попросила его сделать.
Мы заказали товары вовремя. Но их не отправят раньше следующего месяца.
- Он попросил меня хранить это в секрете.
- Он попросил меня держать это в тайне.