Translation of "Pedí" in French

0.012 sec.

Examples of using "Pedí" in a sentence and their french translations:

Pedí pizza.

J'ai commandé de la pizza.

Pedí asilo.

J'ai demandé l'asile.

Nunca lo pedí.

- Je ne l'ai jamais requis.
- Je ne l'ai jamais demandé.

Pedí dos hamburguesas.

- J'ai commandé deux hamburgers.
- Je commandais deux hamburgers.

Nunca pedí esto.

Je n'ai jamais demandé ça.

Le pedí ayuda.

Je lui ai demandé son aide.

Le pedí consejo.

Je lui ai demandé des conseils.

No pedí perdón.

Je n'ai pas présenté mes excuses.

Le pedí un favor.

Je lui ai demandé une faveur.

Les pedí su ayuda.

Je lui ai demandé son aide.

Conseguí lo que pedí.

J'ai obtenu ce que j'ai demandé.

Le pedí una gauchada.

Je lui ai demandé une faveur.

No pedí tu ayuda.

- Je n'ai pas demandé ton aide.
- Je ne t'ai pas demandé ton aide.

Nunca le pedí nada.

Je ne vous ai jamais rien demandé.

- No es lo que pedí.
- Esto no es lo que pedí.

- Ce n’est pas ce que j’avais demandé.
- Ce n'est pas ce que j'ai demandé.

Le pedí que hiciera eso.

Je lui ai demandé de faire ça.

Le pedí que me ayudara.

Je lui ai demandé de m'aider.

- He pedido ayuda.
- Pedí ayuda.

J'ai appelé à l'aide.

Pedí varios libros a Inglaterra.

J'ai commandé plusieurs livres d'Angleterre.

Yo no le pedí nada.

Je ne lui ai rien demandé.

Le pedí que esperara aquí.

Je le priai d'attendre ici.

Le pedí que hiciera té.

Je lui ai demandé de faire du thé.

Pedí una pizza por teléfono.

J'ai commandé une pizza par téléphone.

- Ordené una pizza.
- Pedí pizza.

J'ai commandé de la pizza.

Le pedí que lo escribiera.

- Je le lui ai fait écrire.
- Je la lui ai fait écrire.
- Je lui ai fait l'écrire.

Siendo, oh, nunca pedí permiso

étant, oh, je n'ai jamais demandé la permission

- Les pedí que arreglaran mi auto.
- Les pedí que me arreglaran el coche.

- Je leur demandai de réparer ma voiture.
- Je leur ai demandé de réparer ma voiture.

- Le pedí a ella que esperara un momento.
- Le pedí que esperara un momento.

Je lui ai demandé d'attendre une minute.

- Le pedí a Mike que me ayudase.
- Le pedí a Mike que me ayudara.

J’ai demandé à Mike de m’aider.

Y cuando les pedí que eligieran,

Quand on leur demandait de choisir,

Le pedí que me prestara dinero.

Je lui ai demandé de me prêter de l'argent.

Ayer le pedí que me fotografiara.

Hier, je lui ai demandé de me prendre en photo.

Le pedí que no me fastidiara.

- Je lui ai demandé de ne pas m'embêter.
- Je lui ai demandé de ne pas me déranger.

Esto no es lo que pedí.

Ce n'est pas ce que j'ai demandé.

No te pedí que vinieras aquí.

- Je ne t'ai pas demandé de venir ici.
- Je ne vous ai pas demandé de venir ici.

Pedí dos tés y tres cafés.

J'ai commandé deux thés et trois cafés.

- Encargué nuevos muebles.
- Pedí muebles nuevos.

J'ai commandé de nouveaux meubles.

- Ordené una pizza.
- Pedí una pizza.

- J'ai commandé de la pizza.
- J'ai commandé une pizza.

- Ordené comida china.
- Pedí comida china.

J'ai commandé des plats chinois.

Le pedí ayuda a mi padre.

J'ai demandé de l'aide à mon père.

Le pedí que esperara un momento.

Je lui ai demandé d'attendre une minute.

Le pedí a Tom un favor.

J'ai demandé à Tom une faveur.

- Le pedí a Tom que cerrase la puerta.
- Le pedí a Tom que cerrara la puerta.

J'ai demandé à Tom de fermer la porte.

- Le pedí a Tom que abriera la ventana.
- Le pedí a Tom que abriese la ventana

J'ai demandé à Tom d'ouvrir la fenêtre.

Le pedí que nos enviara el libro.

Je lui ai demandé de nous envoyer le livre.

Le pedí que no condujera tan rápido.

Je lui ai demandé de ne pas conduire si vite.

Pedí prestado el diccionario de mi amigo.

J'ai emprunté le dictionnaire à mon ami.

Yo le pedí que me mantuviera informado.

- Je lui ai demandé de me tenir informé.
- Je lui ai demandé de me tenir au courant.

Le pedí que me llevara a casa.

- Je lui ai demandé de me ramener chez moi.
- Je lui ai demandé de me ramener chez moi en voiture.
- Je lui ai demandé de me reconduire chez moi.

Me comí una hamburguesa y pedí otra.

J'ai mangé un hamburger et en ai commandé un autre.

Espero que hagas lo que te pedí.

J'espère que tu feras ce que je t'ai demandé.

Le pedí a Mike que me ayudase.

J’ai demandé à Mike de m’aider.

Este escritorio es distinto del que pedí.

Ce bureau est différent de celui que j'ai commandé.

Le pedí a Ken que me ayudara.

J'ai demandé à Ken de m'aider.

- Le pedí al muchacho la pelota de vuelta.
- Le pedí al niño que me devolviera la pelota.

J'ai demandé au garçon de me renvoyer le ballon.

- Le pedí a mi padre que comprara este juguete.
- Le pedí a mi padre que me comprara este juguete.
- Le pedí a mi padre que comprase este juguete.

J'ai demandé à mon père de m'acheter ce jouet.

- Pedí un asiento en la zona de no fumadores.
- Pedí un asiento en la sección de no fumadores.

J'ai demandé une place dans la partie non-fumeur.

Pero después, le pedí a mi prima, adolescente,

mais quand j'ai demandé à ma cousine adolescente

Le pedí que me cogiera sobre las cuatro.

Je lui ai demandé de me prendre vers quatre heures.

Pedí a mi secretaria que sacara diez copias.

J'ai fait tirer dix exemplaires à ma secrétaire.

Como no sabía qué hacer, le pedí consejo.

Comme je ne savais quoi faire, je lui ai demandé conseil.

Pedí algo de café al servicio de habitaciones.

J'ai commandé du café au service en chambre.

Le pedí que estuviera aquí a las seis.

Je lui ai demandé d'être là pour six heures.

Le pedí a Tom que tocase la guitarra.

J'ai demandé à Tom de jouer de la guitare.

Le pedí que me llamara a las cinco.

Je lui ai demandé de m'appeler à cinq heures.

Le pedí a Tom que firmara los papeles.

J'ai demandé à Tom de signer les papiers.