Examples of using "Pedí" in a sentence and their japanese translations:
私は一度もこれを要求しなかった。
私は彼に助けを求めた。
私は謝りませんでした。
彼にひとつ頼みごとをしました。
私は彼に1つお願いをした。
僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
彼にそうしてくれと頼んだ。
私は大声で助けを求めた。
私は彼に助けてくれるように頼んだ。
私はイギリスへ本を何冊か注文した。
私は電話でピザを注文した。
- 私は彼にここで待ってくれるように言った。
- ここで待つように、あいつに頼んだんだ。
私はボブの助けを求めた。
私は本をロンドンに注文した。
私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
私は彼にそれを書いてもらった。
彼らに車の修理を頼みました。
- 僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
- 彼女に、少し待つようにお願いしたんだ。
カードを選ぶように言われると
私は彼に窓を開けるよう頼んだ。
私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
私は父の助けを求めた。
私は彼に明日そこへ行くように頼みました。
私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。
私はトムにその窓を開けるように頼みました。
本を送ってくれるように彼女に言った。
僕はこの図書館でその本を借りた。
私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
- 私は従弟から1000円借りた。
- 私はいとこから1000円借りた。
- いとこに千円貸してもらったんだ。
- 私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。
- そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
私の友人から辞書を借りた。
私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。
何冊かの新刊書をアメリカに注文した。
私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
- 私は彼に知らせるように要請した。
- 私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
私はハンバーガーを1つ食べてもう1つ注文した。
私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。
この机は注文したものとは違う。
私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。
禁煙席を頼んだのですが。
秘書にコピーを10部とってもらった。
私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
私は彼にここに6時までにいてくれとたのんだ。
私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
私はトムにギターを弾いてくれと頼みました。
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
私は何をしたらよいのかわからなかったので、彼に聞いた。
- 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
- 食事が終わって、私は会計を求めた。
どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
私は何をしたらよいのかわからなかったので、彼に聞いた。
私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
そのねじまわしを私は、友人から借りた。
禁煙席を頼んでおいたのですが。
身長も体格もまちまちな女性に
夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
- 彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
- 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
- 私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
- 私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
私は新しい家具を注文した。
- これは私が注文した物ではありません。
- これは注文と違います。
私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
ラーメン屋さんでチャーハンセットを頼みました。
それでボブ・オスティーンと言う 私の恩師で
トムは、するように頼まれていた2つの事を一切しなかった。
痛みから逃れられるよう 母にどいてと頼みましたが