Translation of "Pedí" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Pedí" in a sentence and their italian translations:

Pedí pizza.

- Ho ordinato della pizza.
- Io ho ordinato della pizza.
- Ordinai della pizza.
- Io ordinai della pizza.

Nunca lo pedí.

- Non l'ho mai chiesto.
- Io non l'ho mai chiesto.
- Non l'ho mai chiesta.
- Io non l'ho mai chiesta.

Pedí dos hamburguesas.

Ho ordinato due hamburger.

Le pedí ayuda.

Gli ho chiesto aiuto.

No los pedí.

Non li ho ordinati.

No pedí perdón.

- Non mi sono scusato.
- Io non mi sono scusato.
- Non mi sono scusata.
- Io non mi sono scusata.

Conseguí lo que pedí.

Ho ottenuto quello che ho chiesto.

Te pedí que escucharas.

Ti ho chiesto di ascoltare.

Pedí prestada una mesa.

Ho preso in prestito un tavolo.

Le pedí que hiciera eso.

- Io gli ho chiesto di farlo.
- Gli ho chiesto di farlo.
- Gli chiesi di farlo.
- Io gli chiesi di farlo.

Le pedí que me ayudara.

- Gli ho chiesto di aiutarmi.
- Gli chiesi di aiutarmi.

Pedí varios libros a Inglaterra.

- Ho ordinato diversi libri dall'Inghilterra.
- Ordinai diversi libri dall'Inghilterra.

Yo no le pedí nada.

- Non gli ho chiesto niente.
- Io non gli ho chiesto niente.
- Non gli ho chiesto nulla.
- Io non gli ho chiesto nulla.

No es lo que pedí.

Non è quello che ho ordinato.

Le pedí que esperara aquí.

- Gli ho chiesto di aspettare qui.
- Gli ho chiesto di aspettare qua.

Le pedí ayuda a Bob.

- Ho chiesto aiuto a Bob.
- Io ho chiesto aiuto a Bob.
- Chiesi aiuto a Bob.
- Io chiesi aiuto a Bob.

Pedí una pizza por teléfono.

Ho ordinato una pizza per telefono.

No te pedí tu permiso.

- Non ho chiesto il tuo permesso.
- Io non ho chiesto il tuo permesso.
- Non ho chiesto il suo permesso.
- Io non ho chiesto il suo permesso.
- Non ho chiesto il vostro permesso.
- Io non ho chiesto il vostro permesso.

Yo no pedí ser elegido.

- Non ho chiesto di essere scelto.
- Io non ho chiesto di essere scelto.
- Non ho chiesto di essere scelta.
- Io non ho chiesto di essere scelta.

Le pedí que lo escribiera.

- Gliel'ho fatto scrivere.
- Io gliel'ho fatto scrivere.
- Gliel'ho fatta scrivere.
- Io gliel'ho fatta scrivere.
- Glielo feci scrivere.
- Io glielo feci scrivere.
- Gliela feci scrivere.
- Io gliela feci scrivere.

Le pedí que hiciera té.

- Le ho chiesto di preparare del tè.
- Le chiesi di preparare del tè.

- Le pedí a ella que esperara un momento.
- Le pedí que esperara un momento.

- Le ho chiesto di aspettare un minuto.
- Le chiesi di aspettare un minuto.

- Le pedí a Tom que se quedara.
- Le pedí a Tom que se quedase.

- Ho chiesto a Tom di restare.
- Io ho chiesto a Tom di restare.
- Ho chiesto a Tom di rimanere.
- Io ho chiesto a Tom di rimanere.

Y cuando les pedí que eligieran,

E quando si chiede di scegliere una carta,

Le pedí que esperara un momento.

- Le ho chiesto di aspettare un momento.
- Le ho chiesto di aspettare un attimo.
- Le chiesi di aspettare un momento.
- Le chiesi di aspettare un attimo.

Le pedí que me prestara dinero.

Gli ho chiesto di prestarmi un po' di soldi.

- Encargué nuevos muebles.
- Pedí muebles nuevos.

Ho ordinato dei mobili nuovi.

- Ordené una pizza.
- Pedí una pizza.

- Ho ordinato una pizza.
- Io ho ordinato una pizza.
- Ordinai una pizza.
- Io ordinai una pizza.

Le pedí ayuda a mi padre.

- Ho chiesto l'aiuto di mio padre.
- Io ho chiesto l'aiuto di mio padre.
- Chiesi l'aiuto di mio padre.
- Io chiesi l'aiuto di mio padre.

Les pedí que vigilaran mis cosas.

- Ho chiesto loro di guardare le mie cose.
- Chiesi loro di guardare le mie cose.

Le pedí que fuera allá mañana.

Gli ho chiesto di andare lì domani.

Le pedí que se casara conmigo.

- Le ho chiesto di sposarmi.
- Le chiesi di sposarmi.

- Le pedí a Tom que cerrase la puerta.
- Le pedí a Tom que cerrara la puerta.

- Ho chiesto a Tom di chiudere la porta.
- Chiesi a Tom di chiudere la porta.

- Le pedí a Tom que abriera la ventana.
- Le pedí a Tom que abriese la ventana

Ho chiesto a Tom di aprire la finestra.

Le pedí que empezara de una vez.

- Gli ho chiesto di iniziare subito.
- Gli chiesi di iniziare subito.

Pedí prestado el diccionario de mi amigo.

- Ho preso in prestito il dizionario dal mio amico.
- Io ho preso in prestito il dizionario dal mio amico.
- Ho preso in prestito il dizionario dalla mia amica.
- Io ho preso in prestito il dizionario dalla mia amica.

Le pedí que me llevara a casa.

- Gli ho chiesto di darmi un passaggio a casa.
- Gli chiesi di darmi un passaggio a casa.

Le pedí a Tom que lo hiciera.

Ho ordinato a Tom di fare questo.

Yo le pedí que me mantuviera informado.

- Gli ho chiesto di tenermi informata.
- Gli ho chiesto di tenermi informato.

Le pedí que no condujera tan rápido.

- Gli ho chiesto di non guidare così veloce.
- Gli chiesi di non guidare così veloce.

Le pedí a Mike que me ayudase.

- Ho chiesto a Mike di aiutarmi.
- Io ho chiesto a Mike di aiutarmi.

Este escritorio es distinto del que pedí.

Questa scrivania è diversa da quella che ho ordinato.

Le pedí a Ken que me ayudara.

Ho chiesto a Ken di aiutarmi.

Tom no compró lo que le pedí.

- Tom non ha comprato quello che gli ho chiesto di comprare.
- Tom non comprò quello che gli chiesi di comprare.

No le pedí a Tom que me esperara.

- Non ho chiesto a Tom di aspettarmi.
- Io non ho chiesto a Tom di aspettarmi.

No le pedí a Tom que viniera aquí.

- Non ho chiesto a Tom di venire qui.
- Io non ho chiesto a Tom di venire qui.
- Non ho chiesto a Tom di venire qua.
- Io non ho chiesto a Tom di venire qua.

Como no sabía qué hacer, le pedí consejo.

Non sapendo cosa fare, gli chiesi un consiglio.

Pedí algo de café al servicio de habitaciones.

- Ho ordinato un po' di caffè dal servizio in camera.
- Ordinai un po' di caffè dal servizio in camera.

Le pedí a Tom que me enseñe francés.

- Ho chiesto a Tom di insegnarmi il francese.
- Chiesi a Tom di insegnarmi il francese.

Le pedí el número de Mary a Tom.

- Ho chiesto a Tom il numero di telefono di Mary.
- Chiesi a Tom il numero di telefono di Mary.

Le pedí que estuviera aquí a las seis.

- Gli ho chiesto di essere qui per le sei.
- Gli ho chiesto di essere qua per le sei.

Le pedí a Tom que tocase la guitarra.

- Ho chiesto a Tom di suonare la chitarra.
- Chiesi a Tom di suonare la chitarra.

Tras la comida, pedí que me dieran la cuenta.

- Dopo il pasto ho chiesto il conto.
- Dopo il pasto chiesi il conto.

No le pedí a Marika que me enseñara finlandés.

- Non ho chiesto a Marika di insegnarmi il finlandese.
- Io non ho chiesto a Marika di insegnarmi il finlandese.
- Non chiesi a Marika di insegnarmi il finlandese.
- Io non chiesi a Marika di insegnarmi il finlandese.

Pedí prestado este libro de historietas a su hermana.

- Ho preso in prestito questo fumetto da sua sorella.
- Io ho preso in prestito questo fumetto da sua sorella.

Le pedí prestado el destornillador a un amigo mío.

- Ho preso in prestito il cacciavite da un mio amico.
- Ho preso in prestito il giravite da un mio amico.
- Ho preso in prestito il cacciavite da una mia amica.
- Ho preso in prestito il giravite da una mia amica.

Pedí un asiento en la sección de no fumadores.

- Ho chiesto un posto nella sezione non-fumatori.
- Io ho chiesto un posto nella sezione non-fumatori.

Le pedí que hiciera cuatro copias de la carta.

- Le ho chiesto di fare quattro copie della lettera.
- Io le ho chiesto di fare quattro copie della lettera.
- Le chiesi di fare quattro copie della lettera.
- Io le chiesi di fare quattro copie della lettera.

Le pedí a mi padre que me llevara al circo.

Chiesi a mio padre di portarmi al circo.

- He encargado muebles nuevos.
- Encargué nuevos muebles.
- Pedí muebles nuevos.

- Ho ordinato dei mobili nuovi.
- Ordinai dei nuovi mobili.

Le pedí a Mary que me mande libros para aprender alemán.

- Ho chiesto a Mary di mandarmi dei libri per imparare il tedesco.
- Io ho chiesto a Mary di mandarmi dei libri per imparare il tedesco.

Le pedí a Tom que no fuera allá, pero el fue igual.

- Ho chiesto a Tom di non andarci, però ci è andato lo stesso.
- Io ho chiesto a Tom di non andarci, però ci è andato lo stesso.
- Ho chiesto a Tom di non andarci, però lui ci è andato lo stesso.
- Io ho chiesto a Tom di non andarci, però lui ci è andato lo stesso.
- Chiesi a Tom di non andarci, però lui ci andò lo stesso.
- Io chiesi a Tom di non andarci, però lui ci andò lo stesso.
- Chiesi a Tom di non andarci, però ci andò lo stesso.
- Io chiesi a Tom di non andarci, però ci andò lo stesso.

Le pedí a Tom que no se pusiera la ropa de su hermana.

- Ho chiesto a Tom di non indossare i vestiti di sua sorella.
- Chiesi a Tom di non indossare i vestiti di sua sorella.