Examples of using "Consejo" in a sentence and their russian translations:
- Мне нужен ваш совет.
- Мне нужен твой совет.
- Мне требуется ваш совет.
- Мне требуется твой совет.
- Мне нужен ваш совет.
- Мне нужен твой совет.
- Я последую Вашему совету.
- Я последую вашему совету.
Я с ними не советуюсь.
Она просит у меня совета.
Мне нужен был их совет,
Нам нужен твой совет.
- Последуйте моему совету.
- Последуй моему совету.
Мне нужен твой совет.
Я последую Вашему совету.
- Нам нужен твой совет.
- Нам нужен ваш совет.
- Мы хотим с тобой посоветоваться.
- Мы хотим с вами посоветоваться.
- Мне требуется ваш совет.
- Мне требуется твой совет.
- Дай ему совет.
- Дайте ему совет.
Я последую твоему совету.
Последуй моему совету.
- Я попросил её о совете.
- Я попросила её о совете.
- Спроси у него совета.
- Спросите у него совета.
Последуйте моему совету.
Послушайте моего совета!
Мы последуем вашему совету.
Бесплатный совет не всегда хороший совет.
Тебе следует спросить у него совета.
- Есть ли у тебя совет для меня?
- Хочешь ли ты мне что-нибудь посоветовать?
- Благодарен за советы.
- Признателен за советы.
- Я последую твоему совету.
- Я последую Вашему совету.
- Я последую вашему совету.
- Не стесняйтесь спросить совета.
- Не стесняйтесь спрашивать совета.
- Не стесняйтесь обращаться за советом.
Позволь мне дать тебе совет.
консультации и адвокатскую помощь.
я хочу дать вам совет.
Любые советы приветствуются.
Позволь мне дать тебе совет.
Я дам тебе один совет.
Он последовал моему совету.
- Попроси у неё совета.
- Попросите у неё совета.
- Попроси у него совета.
- Попросите у него совета.
- Спасибо за совет.
- Спасибо за ваш совет.
- Спасибо вам за совет.
Это всего лишь совет.
Тому нужен наш совет.
- Он проигнорировал её совет.
- Он пренебрёг её советом.
- Тебе надо бы послушать моего совета.
- Ты бы послушал моего совета.
Он попросил у меня совета.
Он последует моему совету.
- Что вы посоветуете?
- Что ты посоветуешь?
Позволь мне дать тебе совет.
Спасибо за совет.
- Тебе надо бы послушать моего совета.
- Вам стоит послушать моего совета.
- Ты бы послушал моего совета.
- Вы бы послушали моего совета.
Это мой совет.
Это хороший совет.
- Вам следует прислушаться к его совету.
- Вам следует послушаться его совета.
- Тебе стоит послушаться его совета.
- Тебе следует прислушаться к его совету.
Утро вечера мудренее.
Могу я дать тебе совет?
Благодарю тебя за совет.
Я попробую последовать твоему совету.
Я буду действовать по вашему совету.
- Прислушайся к совету Тома.
- Прислушайтесь к совету Тома.
Совет дал своё согласие.
Я очень ценю твой совет.
- Вам стоит последовать его совету.
- Тебе стоит последовать его совету.
- Жаль, что я не спросил твоего совета.
- Хотел бы я спросить твоего совета тогда.
- Хотела бы я спросить твоего совета тогда.
Он попросил у них совета.
Мне нужен хороший совет.
Позвольте мне дать Вам один совет.
Он не последовал моему совету.
Моему совету не последовали.
Можешь дать мне совет?
Она просит у меня совета.
Привет, Нил, отличный совет.
Его совет был настолько неожиданным,
Мой тебе совет тоже
Послушайте моего совета, пожалуйста.
- Я последую Вашему совету.
- Я последую вашему совету.
Тебе стоило последовать его совету.
- Если бы только я последовал твоему совету.
- Если бы только я принял твой совет.
- Дам тебе хороший совет.
- Я дам тебе один хороший совет.
- Я дам тебе хороший совет.
- Я дам вам один хороший совет.
- Я дам вам хороший совет.
Он дал мне совет.
- Надо было нам последовать его совету.
- Надо было нам последовать её совету.
Он дал ему совет.