Examples of using "Haberte" in a sentence and their russian translations:
- Надо было мне тебя послушать.
- Я должен был тебя послушать.
- Жаль, что я тебя не послушал.
Прости, что разбудил.
Тебе следовало представиться.
Я помню, что видел вас раньше.
Прости, что заставил тебя ждать.
Тебе не нужно спешить.
Я никогда не забуду нашей встречи.
- Надеюсь, я вас не обидел?
- Надеюсь, я вас не обидел.
- Надеюсь, я тебя не обидел.
Мне надо было раньше тебя предупредить.
Надеюсь, я тебя не разбудил.
- Не помню, чтобы я тебя приглашал.
- Не помню, чтобы я вас приглашал.
Не надо было мне тебя слушать.
- Прости, что я тебе не поверил.
- Простите, что я вам не поверил.
- Простите, что я Вам не поверила.
- Простите, что я Вам не поверил.
- Прости, что я тебе не поверила.
- Простите, что я вам не поверила.
- Мы должны были тебя послушать, Том.
- Надо было нам тебя послушать, Том.
- Нам стоило тебя послушать, Том.
- Нам следовало к тебе прислушаться, Том.
Очень рад с Вами познакомиться.
- Жаль, что я не спросил твоего совета.
- Хотел бы я спросить твоего совета тогда.
- Хотела бы я спросить твоего совета тогда.
- Прости, что довёл тебя до слёз.
- Простите, что довёл Вас до слёз.
- Я не должен был тебя целовать.
- Не надо было мне тебя целовать.
Зря я тебя хвалил.
Прости, что заставил тебя ждать так долго.
- Мне показалось, что я слышал тебя.
- Я думал, что слышу тебя.
Прости, что доставил тебе столько неприятностей.
- Он не мог вас слышать.
- Он не мог тебя слышать.
Я не припомню, чтобы видел тебя раньше.
Я сожалею, что причинил вам столько проблем.
Я не помню, чтобы я это обещал.
- Простите, что заставил Вас так долго ждать.
- Прости, что заставил тебя так долго ждать.
- Простите, что заставил вас так долго ждать.
- Простите, что заставила вас так долго ждать.
- Прости, что заставила тебя так долго ждать.
Прости, что заставил тебя вчера плакать.
Мне не надо было ничего тебе рассказывать.
- Я рад, что мы с тобой увиделись.
- Я рад, что мы с тобой повидались.
- Я рад, что увидел тебя.
- Я вспоминаю, что видел тебя в прошлом году.
- Помню, я видел тебя в прошлом году.
- Прости, что заставил тебя так долго ждать.
- Прости, что заставил тебя столько ждать.
- Простите, что заставил Вас столько ждать.
Я помню, что где-то видел тебя.
Я был обязан ничего не говорить тебе.
- Прости, что наорал на тебя.
- Прости, что наорала на тебя.
- Простите, что наорал на вас.
- Простите, что наорала на вас.
- Прости, что накричал на тебя.
- Прости, что накричала на тебя.
- Простите, что накричал на Вас.
- Простите, что накричала на Вас.
- Я вроде говорил тебе не приходить.
- Я вроде говорил вам не приходить.
- Я вроде говорил тебе, чтобы ты не приходил.
- Я вроде говорил вам, чтобы вы не приходили.
- Я рад, что смог тебе помочь.
- Я рад, что смог вам помочь.
- Ты не жалеешь, что сделал эту татуировку?
- Вы не жалеете, что сделали эту татуировку?
Ты не должен был приходить так скоро.
- Вам следовало оставаться в машине.
- Тебе надо было остаться в машине.
- Ты жалеешь о том, что женился на мне?
- Ты жалеешь о том, что вышла за меня замуж?
Извини, что разочаровал.
- Я должен был оставить тебе записку.
- Мне надо было оставить тебе записку.
- Мне надо было оставить вам записку.
Я не жалею, что познакомился с тобой.
Я счастлив, что познакомился с тобой.
Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать.
Тебе не надо было так рано вставать.
- Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать.
- Извини, что заставил ждать тебя так долго.
- Извините, что заставила вас так долго ждать.
- Прошу прощения, что заставил Вас долго ждать.
- Я мог встретить вас в аэропорту.
- Я мог встретить тебя в аэропорту.
- Я бы мог встретить тебя в аэропорту.
- Я бы мог встретить вас в аэропорту.
Я жалею, что сказал тебе правду.
- Прости, что обидел тебя.
- Простите, что обидел вас.
Я собирался зайти к тебе в гости вчера.
Я все равно не помню, чтобы я тебе звонил.
Прости, что нагрузила тебя чемоданами.
Я тебя никогда не забуду.
Я не должен был просить тебя сделать это.
- Думаю, мне надо было тебе об этом сказать.
- Думаю, мне надо было вам об этом сказать.
Ты жалеешь, что подстриглась?
Ты зря спешил в аэропорт.
Я никогда не забуду нашей встречи.
- Пожалуйста, простите меня за то, что не писал раньше.
- Прости меня, пожалуйста, что не написал раньше.
- Прошу прощения, что не написал раньше.
Я помню, что где-то вас уже встречал.
- Извините, что не написал Вам раньше.
- Пожалуйста, прости меня за то, что не написал тебе раньше.
Я не помню, чтобы встречался с Вами два года назад.
Мне жаль, что я так долго тебе не писал.
Прошу прощения, что не написал тебе раньше.
- Я сожалею, что не писал Вам в течение такого долгого времени.
- Мне жаль, что я не писал тебе так долго.
- Простите, пожалуйста, что долго не писал.
- Прости, пожалуйста, что долго не писал.
- Прости, что доставил тебе столько неприятностей.
- Простите, что доставил вам столько неприятностей.
- Я жалею, что сказал тебе.
- Я жалею, что сказал вам.
- Прошу прощения, что побеспокоил Вас.
- Прости, что побеспокоил тебя.
- Сожалею, что побеспокоил вас.
Ты, наверное, удивился, встретив своего учителя в таком месте.
Его совет будет тебе весьма полезен.
Если бы я знал о твоей болезни, я бы навестил тебя в больнице.
Ты мог бы давно запомнить имена своих однокурсников.
Я рада, что столкнулась с тобой здесь.
Тебе не нужно было спешить. Ты приехал слишком рано.
- Я рад, что пригласил вас.
- Я рада, что пригласила вас.
- Я рада, что пригласила тебя.
- Я рад, что пригласил тебя.
- Я рад, что тебя пригласил.
- Я рад, что вас пригласил.
- Я рада, что вас пригласила.
- Я рада, что тебя пригласила.
Полиция не может найти ни одного человека, который помнит, что видел Вас там, где Вы сказали, в ночь убийства.