Translation of "Origen" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Origen" in a sentence and their russian translations:

- Esa palabra es de origen griego.
- Esta palabra tiene origen griego.

Это слово греческого происхождения.

Dimos origen al dron oceánico.

мы создали океанский дрон.

Él es de origen alemán.

- По происхождению он немец.
- Он немец по происхождению.

Esta palabra tiene origen griego.

Это слово греческого происхождения.

Con el origen de los dinosaurios.

когда динозавры только начали появляться.

Su nombre es de origen griego.

Её имя имеет греческое происхождение.

¿Cuál es el origen del universo?

Каково происхождение Вселенной?

Esa palabra es de origen griego.

Это слово греческого происхождения.

Esta palabra es de origen latín.

Это слово пришло из латинского языка.

Tengo nacionalidad francesa, pero origen vietnamita.

У меня французское гражданство, но вьетнамское происхождение.

No como nada de origen animal.

Я не ем ничего животного происхождения.

Darwin escribió "El origen de las especies".

Дарвин написал "Происхождение видов".

Esta palabra también es de origen francés.

Это слово тоже французского происхождения.

Estudian ideas y la veracidad de su origen.

они изучают идеи и истину у самих их истоков.

Después de todo, un canal de origen judío

ведь канал еврейского происхождения

Probablemente nunca sea explicado el origen del universo.

Происхождение Вселенной, возможно, никогда не будет объяснено.

Ella es una ciudadana británica de origen francés.

Она британская гражданка французского происхождения.

Tengo nacionalidad francesa, pero soy de origen vietnamita.

- По национальности я француз, но у меня вьетнамские корни.
- У меня французское гражданство, но вьетнамские корни.

Quiero averiguar el origen de este irresponsable rumor.

- Хочу узнать источник этой безответственной сплетни.
- Хочу узнать источник этих безответственных слухов.

Tal vez esto explicaba el origen de la Luna.

Может, этим и объяснялось происхождение Луны.

Estadounidenses de origen africano y asiático, franceses, alemanes, rusos,

тут есть афроамериканец, азиат, француз, немец, русский,

Cuando intentaron rastrear su origen, encontraron una fuente probable

Когда они попытались проследить его происхождение, они нашли вероятный источник:

Existen numerosas teorías acerca del origen de la vida.

Существует множество теорий относительно происхождения жизни.

Cuando comencé a trabajar en el origen de la Luna,

Начав изучать происхождение Луны,

Él está estudiando el origen del jazz en Estados Unidos.

Он изучает происхождение джаза в Америке.

El origen de esta costumbre se remonta al siglo XII.

Эта традиция уходит корнями в XII век.

En este trato, y luego vamos a multitud de origen

в этой сделке, а затем мы будем толковать источник

La explicación principal del origen de la Tierra y la Luna

Главная идея происхождения Земли и Луны —

Pero lo más increíble que vieron fue su planeta de origen.

Но самое невероятное, что они увидели, была их родная планета.

En francés se llama torreón, el origen de la palabra mazmorra.

По-французски это называется "donjon" (донжон), от которого произошло слово "dungeon" (подземелье)

La gran mayoría de las enfermedades corporales del hombre tienen origen mental.

Подавляющее большинство телесных недугов человека имеет психологическую природу.

El origen del universo ha sido estudiado por el hombre desde la antigüedad.

Происхождение Вселенной было предметом изучения человека с античных времён.

En el proceso Origen Power, se alimenta una celda de combustible con gas natural.

Процесс выработки энергии таков: природный газ подаётся в топливный отсек.

Parece que el origen de las mutaciones está en la ingesta de agua contaminada.

Кажется, причина мутаций в употреблении загрязнённой воды.

El pronombre "eu" de uso común en la lengua portuguesa tiene su origen en la locución latina "ego":

Португальское местоимение "eu" происходит от латинского "ego".

El origen y el movimiento de los huracanes, aun con el auxilio de nuestra tecnología moderna, son incalculables.

Непредсказуемы образование и движение ураганов, даже с помощью современных технологий.

En ruso "brécoles" pertenece al género femenino, en alemán al masculino, pero en la lengua de origen, el italiano, está en plural.

В русском «брокколи» женского рода, в немецком — мужского, но в исходном языке, итальянском, это множественное число.

- La causa del problema es el defecto de comunicación entre los departamentos.
- El origen del problema radica en la falta de comunicación entre departamentos.

Причина проблемы - отсутствие связи между отделами.

Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.

En España, desde aproximadamente 2010, en días de viento, hay ocasiones en que la producción de energía eléctrica de origen eólico alcanza más de la mitad de la demanda de todo el país, especialmente por las noches, que es cuando se consume menos electricidad.

Примерно с 2010 года в Испании бывает так, что электричество, вырабатываемое с помощью энергии ветра, покрывает больше половины энергопотребления всей страны, особенно по ночам, когда уровень потребления ниже.