Translation of "Universo" in French

0.007 sec.

Examples of using "Universo" in a sentence and their french translations:

Despleguemos el universo.

On va déplier l'univers.

Por el universo mismo, por toda la masa del universo.

à cause de l'univers lui-même, de toute la masse de l'univers.

- ¿Estamos solas en el universo?
- ¿Estamos solos en el universo?

- Sommes-nous seuls dans l'univers ?
- Sommes-nous seules dans l'univers ?

¿El universo es estático?

L'univers est-il statique ?

Dios creó el universo.

Dieu créa l'univers.

El universo es infinito.

L'univers est infini.

El universo me odia.

L'univers me hait.

- En el universo hay muchas galaxias.
- Hay muchas galaxias en el universo.

- Il y a un grand nombre de galaxies dans l'univers.
- Dans l’univers il y a beaucoup de galaxies.

- El universo está lleno de misterios.
- El universo está lleno de secretos.

- L'espace est empli de mystères.
- L'espace est plein de secrets.

Un universo que es silencioso

bref, un univers silencieux

Nacemos en un universo despiadado,

Nous sommes nés dans un univers sans pitié,

Los ritmos cíclicos del universo,

les rythmes cycliques de l'univers,

Pero el universo es infinito.

Mais l'univers est infini.

Me perdí en tu universo.

Je me suis perdu dans ton univers.

¿Cuántos años tiene el universo?

- Quel âge a l'univers ?
- Quel est l'âge de l'univers ?

¿Cómo se creó el universo?

Comment s'est formé l'Univers ?

¿Estamos solos en el universo?

Sommes-nous seuls dans l'univers ?

¿Estamos solas en el universo?

- Sommes-nous seuls dans l'univers ?
- Sommes-nous seules dans l'univers ?

¿Cómo fue creado el universo?

Comment l'univers a-t-il été créé ?

El Universo es un misterio.

L'Univers est un mystère.

Relativiza nuestra importancia dentro del universo.

relativise un petit peu notre importance déjà par rapport à l'univers.

Verán fluctuaciones por todo el universo,

Vous voyez ces fluctuations absolument partout dans l'univers,

Que podemos observar en este universo.

que nous pouvons observer dans notre univers.

De un sector oscuro del universo,

d'un secteur sombre de l'univers,

De este lado oscuro del universo,

de ce côté obscur de l'univers,

Si el universo tiene demasiada masa

Si l'univers a trop de masse

El universo ya escribió ese poema

L'univers a déjà écrit le poème

Entonces es como un universo paralelo.

C'est comme un univers parallèle.

Volvamos al instante inicial del universo,

Revenons au premier moment de l'univers,

¿Cuál es el origen del universo?

Quelle est l'origine de l'univers ?

¿Cuántas galaxias hay en el universo?

Combien y a-t-il de galaxies dans l'univers ?

¿Dónde está el centro del universo?

- Où se situe le centre de l'univers ?
- Où est le centre de l'univers ?

El universo está lleno de misterios.

L'univers est plein de mystères.

Sin duda el universo es infinito.

L'univers est sans doute infini.

La inmensidad del universo es inimaginable.

La taille de l'univers est inimaginable.

No hay nadie en el centro del universo porque el universo no tiene un centro.

Il n'y a personne au centre de l'univers, parce que l'univers n'a pas de centre.

- No cabe duda de que el universo es infinito.
- Sin duda el universo es infinito.

Pas de doute : l'univers est infini.

Un modelo conceptual más sofisticado del universo.

un modèle conceptuel plus sophistiqué de l'univers.

Sin dejar ningún rastro en el universo.

sans laisser aucune trace dans l'univers.

Ya no somos el centro del universo,

on n'est plus au centre de l'univers, semble-t-il ;

Llegamos a la edad oscura del universo.

On arrive dans un âge sombre de notre univers.

Todos somos el centro del propio universo.

vous tous, vous êtes au centre de votre propre univers.

Con lo que sabemos sobre nuestro universo,

par rapport à ce qu'on sait, aujourd'hui, de notre univers,

Y revelaron que las leyes del universo,

et ont dévoilé que les lois de l’univers,

Cuáles son los posibles destinos del universo

quels sont les possibles destins de l'univers

El universo estático en el que cree,

l'univers statique auquel il croit,

Permitiría que el universo acelere su expansión.

Il permettrait donc à l'univers d'accélérer son expansion.

O simplemente gritarle al universo: "Estamos aquí"?

ou simplement des appels dans l'univers : « Nous sommes là ! » ?

Al igual que en el universo visible.

dans l’univers visible.

Lo interesante de estos modelos de universo

Ce qui est intéressant à propos de ces modèles d'univers,

El inicio del universo fue bastante armonioso,

Voyez-vous, l'univers était très homogène au début,

Y de nuestro lugar en el universo.

et de notre place dans l'univers.

La astronomía es la ciencia del universo.

L'astronomie est la science de l'univers.

Hay millones de estrellas en el universo.

Il y a des millions d'étoiles dans l'univers.

La expansión del universo se está acelerando.

L'expansion de l'univers s'accélère.

Deme una llave y abriré el universo.

Donnez-moi une clé, et j'ouvrirai l'univers.

- Nuestro mundo es sólo una parte pequeña del universo.
- Nuestro mundo es sólo una pequeña parte del universo.
- Nuestro mundo es tan sólo una parte minúscula del universo.

Notre monde est seulement une minuscule partie de l'univers.

- Nuestro mundo es sólo una parte pequeña del universo.
- Nuestro mundo es sólo una pequeña parte del universo.

Notre monde n'est qu'une petite partie de l'univers.

Ahora bien, ¿qué sabíamos del universo en 1915?

Or, que savait-on de l'univers en 1915 ?

A esta pregunta: ¿Estamos solos en el universo?

à cette question : « Sommes-nous seuls dans l'univers ?»

Que no somos, físicamente, el centro del universo.

que nous ne sommes pas situés au centre de l'univers.

Y tienen amigos repartidos por todo el universo.

Donc vous avez des amis un petit peu partout dans l'univers.

Todo el mundo es un centro del universo.

Tout le monde est un centre dans l'univers.

Porque el universo es como una lupa gigante:

car l'univers est comme une loupe géante :

Las sinestias se formaron en todo el universo.

Des synesties ont été formées partout dans l'univers.

Vivimos en un universo de cáscara de plátano,

Nous vivons dans un univers peau de banane

Probablemente nunca sea explicado el origen del universo.

L'origine de l'univers ne sera probablement jamais expliquée.

La Tierra no es el centro del universo.

La Terre n'est pas le centre de l'univers.

- Dios creó el mundo.
- Dios creó el universo.

- Dieu créa le monde.
- Dieu créa l'univers.

Solo se conoce una pequeña fracción del universo.

Nous ne connaissons qu'une minuscule fraction de l'univers.

Él cree que es el centro del universo.

Il croit être le centre de l'univers.