Examples of using "Tranquilo" in a sentence and their russian translations:
Успокойтесь.
Том спокоен.
было тихо
Оставь меня в покое!
- Тихо.
- Помолчи-ка.
У меня легкий характер.
- Том спокоен.
- Том спокойный.
Надо оставить его в покое.
Тут спокойно.
- Том тихий.
- Том молчаливый.
Успокойся, пожалуйста.
Не шуми и хорошо себя веди!
- Я классный.
- Я классная.
- Я крут.
- Я клёвая.
Здесь очень тихо.
- Раньше здесь был мир.
- Раньше здесь было мирно.
- Раньше здесь было спокойно.
Сегодня ты очень спокойный.
Том выглядит на удивление спокойным.
- Здесь слишком тихо.
- Здесь слишком спокойно.
а он был спокоен, как удав.
Майк всегда остаётся спокоен.
Сегодня ночью всё спокойно.
Том спокойный и терпеливый.
Успокойся. Это всего лишь пугало.
Мой район достаточно тихий.
Это меня очень успокаивает.
Не шуми!
Что-то не даёт ему покоя.
Пожалуйста, дай мне поесть спокойно.
Спокойно, ничего страшного.
Спокойно! Это не срочно.
- Вы бы притихли.
- Будь потише.
Эта новость меня успокоила.
- Мне нужно тихое место, чтобы подумать.
- Мне нужно спокойное место, чтобы подумать.
Теперь я немного успокоился.
Том живёт в тихом районе.
Мне не дают не минуты покоя.
Я всегда был спокойным, никогда не суетился.
- Оставь меня в покое!
- Не беспокой меня.
- Оставь меня!
- Оставьте меня в покое!
Это путешествие не было лёгким и спокойным.
Она потеряла надежду найти тихое место.
Мы провели тихий день за городом.
Я был спокоен, пока не увидел шприц.
Это прекрасный и тихий сад.
Спокойно и, главное, не делай резких движений.
- Я не буду молчать.
- Я не буду тихим.
- Дышите нормально.
- Дыши нормально.
Давай пойдём в какое-нибудь уединённое место, чтобы можно было поговорить.
Пожалуйста, дайте мне поесть спокойно.
Я сразу же говорю, что я из Беларуси, полегче.
Он выглядел спокойным, но на самом деле очень нервничал.
Можешь быть спокоен: с ним ничего не случится.
- Постарайся сохранять спокойствие.
- Постарайтесь сохранять спокойствие.
- Старайся сохранять спокойствие.
- Старайтесь сохранять спокойствие.
- Пожалуйста, оставь меня в покое.
- Оставь меня, пожалуйста, в покое.
Христом-богом прошу — оставьте меня в покое!
Трудно расслабиться, когда голова болит.
- Если ты не прав, признай это. Если ты прав, будь спокоен.
- Если ты не прав, признай это. Если прав - будь спокоен.
- Если вы не правы, признайте это. Если правы - будьте спокойны.
«Я больше не могу!» — «Не волнуйся, я вернусь сразу, как только смогу».
- Оставь меня в покое!
- Не беспокой меня.
Пожалуйста, дайте мне поесть спокойно.
Я, конечно, выгляжу спокойнее, чем на самом деле.
Можешь быть спокоен, ничего плохого с тобой не случится.
Я словно дочитал одну главу и принялся за новую. Это был приятный, спокойный, ясный день.
Я не мог спать с открытыми окнами, потому что ночью на улице никогда не было тихо.
- Я был спокойным до тех пор, пока не увидел шприц!
- Я был спокоен, пока не увидел шприц.
- Я была спокойна, пока не увидела шприц.
Я думал, буду нервничать, но оставался спокоен как танк.
Спокойное и быстрое пилотирование Армстронга позволило управлять космическим кораблем, и, хотя
- Как ты можешь быть таким спокойным?
- Как ты можешь быть такой спокойной?
Тишина такая, что слышно, как за стеной тикают часы.
Друзья говорят, что я очень спокойный, а в семье говорят, что я постоянно раздражен.
С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем.
Всё, что я хочу, - это чтобы меня оставили в покое.