Translation of "Mostró" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Mostró" in a sentence and their russian translations:

Él me lo mostró.

- Он показал это мне.
- Он мне его показал.
- Он мне её показал.
- Он показал его мне.
- Он показал её мне.

Me mostró su foto.

- Он показал мне её фотографию.
- Он показал мне его фотографию.
- Он показал мне свою фотографию.
- Она показала мне свою фотографию.
- Она показала мне его фотографию.
- Она показала мне её фотографию.
- Он показал мне Вашу фотографию.
- Она показала мне Вашу фотографию.

María mostró sus pechos.

Мэри показала свою грудь.

Un estudio de 2010 mostró

Исследование 2010 года показало,

Cuando mostró el año 1984

Когда он показал 1984 год

No se mostró ninguna piedad.

пощады не было.

Ella le mostró la foto.

- Она показала ему фотографию.
- Она показала ей фотографию.

Él nos mostró algunas fotos.

Он показал нам несколько фотографий.

Ella me mostró el camino.

Она показала мне дорогу.

Él me mostró el camino.

Он показал мне дорогу.

Él me mostró la zona.

- Он показал мне окрестности.
- Он мне всё показал.

Ella me mostró la zona.

- Она показала мне окрестности.
- Она мне всё показала.

Ella me mostró su álbum.

Она показала мне его альбом.

Ella le mostró mi fotografía.

- Она показала ему мою фотографию.
- Она показала ему мою картину.

Tom me mostró la carta.

Том показал мне письмо.

- Él me mostró su fotografía en secreto.
- Él me mostró su foto a escondidas.

Он тайком показал мне её фотографию.

Tom mostró interés en el plan.

Том проявил интерес к плану.

Me mostró su álbum de fotos.

Он показал мне свой фотоальбом.

La policía me mostró tu foto.

Полицейские показали мне твою фотографию.

Tom le mostró algo a María.

Том что-то показал Мэри.

Él mostró interés en el plan.

Он проявил интерес к плану.

La radiografía mostró dos dedos rotos.

Рентген показал, что сломано два пальца.

- Ella me mostró su recámara.
- Ella me enseñó su habitación.
- Ella me mostró su dormitorio.

Она показала мне свою комнату.

- Ella me mostró su recámara.
- Ella me ha mostrado su habitación.
- Ella me enseñó su habitación.
- Ella me mostró su dormitorio.
- Ella me mostró su habitación.

Она показала мне свою комнату.

Me mostró su Snapchat, me contó cosas,

Она показала мне свой Снапчат, рассказала, как и что,

Nos mostró la cuarentena como un coco

Он показал нам карантин, как пугала

Él mostró su valor ante el peligro.

Он показал свою храбрость перед лицом опасности.

Tom le mostró las fotos a Mary.

Том показал фотографии Мэри.

Mi hermana me mostró un reloj nuevo.

Сестра показала мне новые часы.

Él me mostró su colección de sellos.

Он показал мне свою коллекцию марок.

El bombero mostró cómo apagar el fuego.

Пожарный показал, как тушить огонь.

El árbitro le mostró la tarjeta amarilla.

- Судья показал ему жёлтую карточку.
- Арбитр показал ему жёлтую карточку.

El paciente mostró su lengua al doctor.

Пациент показал врачу язык.

Damon me mostró su álbum de sellos.

Деймон показал мне свой альбом с марками.

Tom le mostró el camino a Mary.

Том показал Мэри дорогу.

Frente al peligro, ella mostró su valor.

Она показала свою смелость перед лицом опасности.

Y nos mostró mundos que podríamos haber perdido.

и показывает нам миры, которые мы могли упустить.

Ella me mostró una carta escrita en inglés.

Она показала мне письмо, написанное на английском языке.

Él nos mostró la foto de su madre.

- Он показал нам фотографию своей матери.
- Он показал нам фотографию своей мамы.

Una prueba de ADN mostró que era inocente.

Тест ДНК показал, что он невиновен.

El perro mostró desapego absoluto de su amo.

Собака совершенно не выказывала привязанности к своему хозяину.

Tom le mostró a Mary su nuevo tatuaje.

- Том продемонстрировал Мэри свою новую татуировку.
- Том показал Мэри свою новую татуировку.

Tom nos mostró una fotografía de su madre.

Том показал нам фотографию своей матери.

Tom mostró a Mary una foto de John.

Том показал Мэри фотографию Джона.

El resultado del examen mostró cuánto había estudiado.

Результат экзамена показал, как он занимался.

Tom le mostró fotografías de Juan a María.

Том показал фотографии Хуана Марии.

Tom mostró la foto a todos sus amigos.

Том показал фотографию всем своим друзьям.

Kemal Sunal mostró un crecimiento en su vida cinematográfica

Кемаль Сунал показал рост своей кинематографической жизни

Tom le mostró a Mary una foto de John.

Том показал Мэри фотографию Джона.

María le mostró el mundo del pasado a Tomás.

Мэри показала Тому мир из прошлого.

Tom me mostró su colección de monedas de oro.

Том показал мне свою коллекцию золотых монет.

Fue Tom el que me mostró cómo hacer esto.

Это Том показал мне, как это делается.

Esta es la pareja que me mostró el camino.

Это та пара, что подсказала мне дорогу.

José se mostró como una persona de mal carácter.

Иосиф оказался человеком дурного нрава.

Ella le mostró cómo se usaba el nuevo programa.

Она показала ему, как пользоваться новым ПО.

Tom le mostró a Mary la foto de John.

Том показал Мэри фотографию Джона.

- Mary me enseñó la carta.
- Mary me mostró la carta.

Мэри показала мне письмо.

- Él nos mostró algunas fotos.
- Él nos enseñó algunas fotos.

Он показал нам некоторые фотографии.

Tom le mostró a Mary el poema que había escrito.

Том показал Мэри поэму, которую он написал.

En la llamada "Maniobra de Smolensk", Napoleón mostró su mejor faceta.

Так называемый «Смоленский маневр» был проведён Наполеоном в своих лучших традициях.

Tom le mostró a Mary el libro que él había escrito.

Том показал Мэри книгу, которую он написал.

El señor Tanaka nos mostró muchas fotos de su bebé recién nacido.

Господин Танака показал нам много фотографий своего новорожденного ребёнка.

- Ella me enseñó su coche nuevo.
- Ella me mostró su auto nuevo.

Она показала мне свою новую машину.

Lo que me mostró fue que el valor no es ausencia de miedo;

Он показал мне, что смелость — это не отсутствие страха,

Cuando Napoleón escuchó el primer informe, se mostró incrédulo. “¡Su mariscal debe haber estado

Когда Наполеон услышал первое сообщение, он был недоверчивым. «У вашего маршала, должно быть,

Masséna se mostró profundamente reacio a ir y se quejó amargamente de su nombramiento.

Массена очень не хотел идти и горько жаловался на свое назначение.

Ella le mostró a sus invitados cómo servirse los platos que ella había preparado.

Она показала гостям, как есть то, что она приготовила.

- Él nos mostró la foto de su madre.
- Nos enseñó una foto de su madre.

Он показал нам фотографию своей матери.

- Ella me ha mostrado su habitación.
- Ella me enseñó su habitación.
- Ella me mostró su dormitorio.

Она показала мне свою комнату.

- Ella nos enseñó la foto de su madre.
- Ella nos mostró la foto de su madre.

Она показала нам фотографию своей матери.

- Tom es el que me mostró como hacerlo.
- Tom es el que me enseñó como hacerlo.

Это Том показал мне, как это делается.

- Mi tía me enseñó a hacer buen café.
- Mi tía me mostró cómo hacer buen café.

Моя тётя показала мне, как варить хороший кофе.

Todos los esqueletos habían sido decapitados y el análisis mostró que todos eran hombres, en su mayoría

Все скелеты были обезглавлены, и анализ показал, что все они были мужчинами, в основном

Nos dimos por más que satisfechos cuando el Gobierno rumano, incluso antes de pertenecer a la Unión Europea, mostró su voluntad de aceptar esta directiva.

Мы были более, чем удовлетворены, когда правительство Румынии ещё до своего членства в Европейском Союзе показало свою готовность принять эту директиву.