Translation of "Comienzo" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Comienzo" in a sentence and their portuguese translations:

Comienzo mañana.

- Vou começar amanhã.
- Começarei amanhã.

Veamos el comienzo.

Vejamos o começo.

Comienzo a disfrutarlo.

Estou começando a gostar disso.

- Eso es apenas el comienzo.
- Éste es sólo el comienzo.
- Esto es solo el comienzo.

- Isto é só o começo.
- Isso é só o começo.

El comienzo del invierno.

O início do inverno.

Es un buen comienzo.

É um bom começo.

Todo comienzo es difícil.

Todo começo é difícil.

Solo era el comienzo.

Isso foi só o começo.

Al comienzo, Michael Corleone dice:

no começo Michael Corleone diz:

Este es solo el comienzo

Isto é apenas o começo

Comienzo a perder mi paciencia.

Estou começando a perder a paciência.

Debemos hacer un nuevo comienzo.

Devemos fazer um novo começo.

Ese es un mal comienzo.

- Esse é um mau começo.
- É um mau começo.

Este es un buen comienzo.

Este é um bom começo.

Es el comienzo del año.

É o começo do ano.

- Éste es sólo el comienzo.
- Éste sólo es el comienzo.
- Sólo estoy comenzando.
- Sólo estamos comenzando.
- Esto es solo el comienzo.

Isto é só o começo.

Al comienzo, pensé que estaban enfermas.

No começo, pensei que estavam doentes.

- Empiezo mañana.
- Mañana empiezo.
- Comienzo mañana.

Eu começo amanhã.

- Debemos hacer un nuevo comienzo.
- Debemos recomenzar.

Nós devemos recomeçar.

El comienzo es la mitad del todo.

O começo é a metade do todo.

De comienzo de la década de los '60.

no início dos anos 60.

Al comienzo, el rey estaba satisfecho con él.

No começo, o rei estava satisfeito com ele.

Aquel fue el comienzo de un gran amor.

Aquele foi o começo de um grande amor.

Cuando estoy de mal humor, comienzo a cantar.

Quando eu estou de mau humor, começo a cantar.

La humillación es el comienzo de la santificación.

A humilhação é o começo da santificação.

El árbitro va a marcar el comienzo del partido.

O juiz vai começar o jogo.

El comienzo es la parte más importante del trabajo.

O começo é a parte mais importante do trabalho.

La lección está al comienzo del libro de texto.

- A lição está no início do manual.
- A lição está no começo do livro didático.

El que da comienzo a la Quinta Sinfonía de Beethoven,

o silêncio que inicia a Quinta Sinfonia de Beethoven,

Esto es solo el comienzo de una enfermedad muy importante

este é realmente apenas o começo de uma doença muito importante

El tiempo va a retrasar el comienzo de la carrera.

O tempo vai atrasar o início da corrida.

- Todo comienzo es difícil.
- El primer paso es muy difícil.

- Todo começo é extremamente difícil.
- O primeiro passo é muito difícil.

La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.

A filosofia moderna tem o seu começo no século XIX.

Un corazón tierno es el comienzo de todo el saber.

Um coração terno é o começo de todo o saber.

Creo que esto es el comienzo de una gran amistad.

Acho que isso é o começo de uma grande amizade.

La Revolución Industrial en un comienzo tuvo lugar en Inglaterra.

A Revolução Industrial ocorreu originalmente na Inglaterra.

Comienzo a tener hambre. ¿Qué es lo mejor para conseguir comida?

Estou a ficar com fome. Qual será a melhor forma de apanhar comida?

El mensaje dado al comienzo de la película fue este; gemelos

A mensagem dada no começo do filme era essa; irmãos gêmeos

Desde el comienzo me di cuenta de que algo andaba mal.

Desde o começo percebi que algo estava mal.

Ten cuidado con tus pensamientos; son el comienzo de tus actos.

Tenha cuidado com seus pensamentos; eles são o início de seus atos.

En realidad, ¿volvamos al comienzo de China? Lo que pasó en China

Na verdade, vamos voltar ao começo da China? O que aconteceu na China.

Mary, tras exiliar a Tom, fue promocionada al comienzo de cada oración.

Mary, tendo exilado Tom, foi promovida no começo de toda frase.

Fue el comienzo de uno de los mayores robos de todos los tiempos.

Foi o começo de um dos maiores roubos de todos os tempos.

En su comienzo, el hombre era casi lo mismo que los otros animales.

No início o homem era quase igual aos demais animais.

Este año, el lago Inari no se derretirá hasta el comienzo de Mayo.

Este ano, o lago Inari não vai derreter até o começo de maio.

La conferencia de prensa está agendada para dar comienzo dentro de una hora.

A conferência de imprensa está marcada para daqui a uma hora.

Es una lástima, pero a tu personaje le matan al comienzo de la obra.

É uma pena, mas a sua personagem é morta no começo da peça.

Si quieren volver al comienzo y tomar otro camino para encontrar los restos, elijan "Repetir el episodio".

Se quiser voltar ao início, escolher outro caminho e encontrar os destroços, selecione "repetir episódio".

El amor de Fadil por Layla era una mentira y estaba destinado a fracasar desde el comienzo.

O amor de Fadil por Leila era uma mentira e estava destinado a fracassar desde o início.

Y pensó Yahvé: "Todos son un solo pueblo con un mismo lenguaje, y éste es el comienzo de su obra. Ahora nada de cuanto se propongan les será imposible."

E o Senhor disse: "Eis que eles formam um só povo e todos estão falando a mesma língua. Isto é apenas o começo de seus empreendimentos. Agora nada os impedirá de fazer o que se propuserem."

Así fue como regresó Noemí, con su nuera Rut, la moabita, la que vino de los campos de Moab. Llegaron a Belén al comienzo de la siega de la cebada.

Foi assim que Noemi voltou dos campos de Moab, acompanhada da nora Rute, a moabita; chegaram a Belém quando começava a colheita da cevada.

El verdadero acto filosófico es la aniquilación del yo (Selbsttötung); este es el verdadero comienzo de toda filosofía; todos los requisitos para ser un discípulo de Filosofía apuntan acá. Ese solo acto se corresponde con todas las condiciones y características de una conducta trascendental.

O verdadeiro Ato filosófico é a aniquilação do ego (Selbsttötung); esse é o verdadeiro começo de toda a Filosofia; todos os requisitos para ser um Discípulo da Filosofia apontam nessa direção. Somente esse Ato corresponde a todas as condições e características de uma conduta transcendental.