Translation of "Inusual" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Inusual" in a sentence and their russian translations:

Pasó algo inusual anoche.

- Нечто необычное произошло вчера вечером.
- Прошлой ночью произошло нечто необычное.
- Вчера вечером произошло нечто необычное.

No vi nada inusual.

Я не видел ничего необычного.

Vi algo muy inusual.

Я увидел кое-что очень необычное.

Quizá les parezca un lugar inusual

Вы можете подумать, что это странноватое место

Su comportamiento inusual despertó nuestra sospecha.

Его необычное поведение вызвало у нас подозрение.

No hay nada inusual en eso.

В этом нет ничего необычного.

Es inusual que me inviten a fiestas.

- Меня редко приглашают на праздники.
- Меня редко приглашают на вечеринки.

Valencia es famosa por su inusual arquitectura.

Валенсия известна своей необычной архитектурой.

Yo he vivido un vida un poco inusual,

Я жила весьма необычной жизнью,

Alimentarse en medio de la noche es extremadamente inusual.

Кормление глубокой ночью крайне необычно.

Seguramente estarán de acuerdo con que esto es bastante inusual

Возможно, вы согласитесь со мной, что это не совсем обычно,

Ella tiene una inusual preferencia por las novelas de crimen.

У неё необычное пристрастие к детективам.

CA: Pero debe haber algo inusual en la cultura de Netflix

КА: Должно быть что-то необычное в культуре Netflix,

- Eso es algo inusual, sin duda alguna.
- Sin duda es algo poco habitual.

Это необычно, сомнений нет.

Oportunidades de inversión están abiertas en una zona bastante inusual: el ártico Ruso

Инвестиционные возможности открываются в своего рода необычной области - Арктической Зоне РФ.