Translation of "Incluye" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Incluye" in a sentence and their russian translations:

- Ubuntu incluye mucho software.
- Ubuntu incluye muchos programas.

В Ubuntu содержится много программного обеспечения.

incluye clínicas, hospitales,

поликлиники, больницы,

Incluye varios comportamientos,

В это понятие включено много вариантов поведения:

El precio incluye impuestos.

Цена включает налог.

¿Qué incluye el desayuno?

- Что включает завтрак?
- Что входит в завтрак?

¿Eso incluye el desayuno?

Завтрак включён?

Este monto incluye impuestos.

В эту сумму включены налоги.

- ¿Incluye comidas?
- ¿Viene con comidas?

Включена ли сюда стоимость питания?

La primera incluye a las clásicas:

Первые — классические:

Esto incluye a India y China.

Это касается и Индии с Китаем.

El precio no incluye el IVA.

Цена не включает НДС.

La paella a menudo incluye caracoles.

В паэлью часто добавляют улиток.

Mi diccionario no incluye la palabra "imposible".

В моём словаре нет слова "невозможно".

La frase "sigue tu pasión" incluye tres premisas:

Я думаю, что эта фраза предполагает три вещи:

El segundo grupo de drogas alucinógenas incluye los empatógenos,

Вторая группа психоделиков — эмпатогены:

Quisiera pagar en efectivo. ¿El precio incluye el desayuno?

Я бы хотел заплатить наличными. Завтрак включён в стоимость?

- Esta frase incluye varios errores.
- Esta frase contiene varios errores.

Это предложение содержит несколько ошибок.

El almuerzo de Tom incluye un sándwich y una manzana.

- Обед Тома состоит из бутерброда и яблока.
- Обед Тома включает в себя бутерброд и яблоко.

¿Por qué la lista de idiomas no incluye el maltés?

Почему в списке языков нет мальтийского?

Esta receta de pizza incluye huevos duros, tomate y orégano.

- Этот рецепт пиццы включает в себя яйца вкрутую, помидоры и орегано.
- Этот рецепт пиццы включает в себя варёные яйца, помидоры и орегано.

Al poner una frase atractiva, que incluye las palabras clave,

Поставив апелляционный приговор, который включает ключевые слова,

Que incluye mechones de pelo, uñas, dientes de leche y ADN.

который содержит детские локоны, срезанные ногти, молочные зубы и ДНК.

Sin embargo, no se incluye en nuestra percepción cultural de ella,

И всё же это всё не включается в наше культурное восприятие физики,

Es una herramienta poderosa que incluye tanto la vista como la percepción

Оно задействует наше зрение и интуицию,

Su extraordinaria gama de regalos incluye bustos y estatuillas del propio Emperador ...

Их необыкновенный ассортимент подарков включает бюсты и статуэтки самого императора…

- ¿El precio incluye el desayuno?
- ¿El desayuno está incluido en el precio?

- Включен ли завтрак в стоимость?
- Завтрак входит в стоимость?
- Завтрак включён в стоимость?

La comedia siempre incluye un poco de tragedia. Por eso hay payasos tristes.

В комедии всегда есть немного трагедии. Поэтому существуют грустные клоуны.

Este libro incluye una variedad de alimentos y sus hechos importantes relacionados con la salud.

Эта книга включает в себя разнообразные продукты питания и важные факты о них, связанные со здоровьем.