Translation of "Impuestos" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Impuestos" in a sentence and their russian translations:

- Tenemos que pagar impuestos.
- Debemos pagar impuestos.

Мы должны платить налоги.

Yo pago impuestos.

Я плачу налоги.

Subirá los impuestos.

Он повысит налоги.

En impuestos de sociedades.

в размере 64 миллиардов долларов;

El precio incluye impuestos.

Цена включает налог.

Tenemos que pagar impuestos.

Мы должны платить налоги.

Pagué 200 $ en impuestos.

Я заплатил двести долларов налогов.

Este monto incluye impuestos.

В эту сумму включены налоги.

Tienes que pagar impuestos.

- Ты должен платить налоги.
- Вы должны платить налоги.

Yo pago mis impuestos.

Я плачу налоги.

Los impuestos están incluidos.

Налоги включены в стоимость.

Los impuestos van aparte.

Налоги учитываются отдельно.

- Altos impuestos asfixian el crecimiento económico.
- Altos impuestos frenan el crecimiento económico.

Высокие налоги сдерживают экономический рост.

La muerte y los impuestos."

смерть и налоги».

Fue acusado de evadir impuestos.

Его обвинили в уклонении от налогов.

Él pudo reducir los impuestos.

Ему удалось понизить налоги.

El gobierno nos hace pagar impuestos.

Правительство заставляет нас платить налог.

La vida comienza cuando pagas impuestos.

Жизнь начинается, когда ты платишь налоги.

Porque pagamos sus sueldos con nuestros impuestos.

Потому что они получают зарплату из наших налогов.

Nos preocupa que sean evasores de impuestos.

Мы волнуемся, что они уклоняются от налогов.

¡Léeme los labios, nada de impuestos nuevos!

Читай по губам: никаких новых налогов!

Dijo que Bill Clinton subiría los impuestos.

Он сказал, что Билл Клинтон повысит налоги.

Los animales tienen instintos, nosotros tenemos impuestos.

У животных есть инстинкты, а у нас - налоги.

Por un lado, los datos impuestos por nosotros

с одной стороны, данные, наложенные нами

La vida empieza cuando empezamos a pagar impuestos.

Жизнь начинается, когда мы начинаем платить налоги.

En ese precio no están incluidos los impuestos.

В эту цену не включены налоги.

Se oponen al plan de subir los impuestos.

Они выступают против планов повышения налогов.

Los norteamericanos pagan tanto impuestos federales como estatales.

Американцы платят как федеральные налоги, так и налоги штата.

Todos los estadounidenses tienen que pagar sus impuestos.

Все американцы должны платить свои налоги.

Creemos que es nuestro deber pagar los impuestos.

Мы считаем, что платить налоги - это наш долг.

Costo de transporte, si hay impuestos de lujo,

стоимость перевозки, если есть какие-то роскошные налоги,

Los ingresos de esta fuente son libres de impuestos.

Доход из этого источника не облагается налогами.

El público está exigiendo más trabajos y menos impuestos.

Общественность требует большего количества рабочих мест и снижения налогов.

La ley obliga a todos los ciudadanos a pagar impuestos.

Закон обязывает всех граждан платить налоги.

Un quinto de mi salario se me va en impuestos.

Пятая часть моей зарплаты уходит на налоги.

Estos programas tuvieron que ser pagados con los impuestos del pueblo.

Эти программы должны были быть оплачены за счет налогов от населения.

- En tiempos pasados, todos los reyes cargaban a sus ciudadanos con fuertes impuestos.
- En tiempos pasados, cualquier rey cargaba a sus ciudadanos con fuertes impuestos.

В прошлом всякий король взимал со своих граждан высокие налоги.

En este mundo no hay nada seguro, salvo la muerte y los impuestos.

В этом мире нет ничего определенного, кроме смерти и налогов.

En tiempos pasados, todos los reyes cargaban a sus ciudadanos con fuertes impuestos.

В прошлом все короли взимали со своих граждан высокие налоги.

Tomando algún tipo de moneda eres se supone que todavía debe pagar impuestos mucho

взяв какую-то валюту, вы должен по-прежнему платить налоги на него много

Los altos impuestos y la caída de las ventas propiciaron la bancarrota de esta empresa.

Высокие налоги и плохие продажи привели компанию к банкротству.

La exención de impuestos era uno de los privilegios de la nobleza en la sociedad francesa del siglo XVIII.

Освобождение от уплаты налогов было одной из привилегий дворянства во французском обществе XVIII века.