Translation of "Precio" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Precio" in a sentence and their russian translations:

Acordaron un precio.

- Они договорились о цене.
- Они согласовали цену.

El precio subió.

Цена выросла.

Dime tu precio.

- Скажи мне свою цену.
- Назови мне свою цену.

¿Preguntaste el precio?

- Ты узнал цену?
- Ты спросил цену?

Mira el precio.

Посмотри на цену.

¿Qué precio tiene?

Это сколько стоит?

No tiene precio.

Это бесценно.

- Este precio no es sensato.
- El precio no es razonable.

- Цена неразумна.
- Эта цена не обоснована.

El precio es correcto.

Цена правильная.

El precio incluye impuestos.

Цена включает налог.

El precio es razonable.

- Эта цена приемлема.
- Цена разумная.

¿Admite el precio rebaja?

Скидка предоставляется?

Todos tienen su precio.

- У каждого человека своя цена.
- Каждый человек имеет свою цену.

¿Puede bajar el precio?

Не можете ли вы опустить цену?

¿Es aceptable el precio?

Цена приемлема?

Es un precio razonable.

Это разумная цена.

El precio es bajísimo.

Цена очень низкая.

Eso incrementa el precio.

Это увеличивает цену.

- El precio del arroz ha descendido.
- El precio del arroz cayó.

Цена на рис упала.

- El precio depende del tamaño.
- El precio depende de la talla.

Цена зависит от размера.

Con diferentes puntos de precio y sigue jugando con el precio

с разными ценами и продолжайте играть с ценой.

- El precio del aceite está aumentando.
- El precio del petróleo está aumentando.

Цена на нефть растёт.

- ¿El precio incluye el desayuno?
- ¿El desayuno está incluido en el precio?

- Включен ли завтрак в стоимость?
- Завтрак входит в стоимость?
- Завтрак включён в стоимость?

- El precio del café ha bajado.
- Ha bajado el precio del café.

Цена на кофе упала.

Y voy a poner precio a mi producto aproximadamente el mismo precio

и я буду оценивать свой продукт примерно такая же цена

No podía creer el precio.

такой невероятной была цена.

¿Y quién paga el precio?

И кто за это платит?

El precio no es razonable.

Цена неразумна.

No sé. Depende del precio.

Не знаю. Зависит от цены.

El precio es demasiado alto.

- Цена слишком высокая.
- Цена слишком высока.

La felicidad no tiene precio.

Счастье бесценно.

No pensamos en el precio.

- Мы не думали о цене.
- О цене мы не думали.

El precio del arroz cayó.

Цена на рис упала.

¿Está incluido en el precio?

- Это включено в цену?
- Оно включено в цену?
- Это включено в стоимость?
- Он включён в стоимость?
- Она включена в стоимость?
- Оно включено в стоимость?
- Это входит в стоимость?
- Он входит в стоимость?
- Она входит в стоимость?
- Оно входит в стоимость?

El precio no tiene importancia.

Цена не имеет значения.

Hay que acordar el precio.

Надо договориться о цене.

Hay que fijar un precio.

Надо назначить цену.

Cómo determinar el precio óptimo

как определить оптимальную цену

Con el precio más alto?

с более высокой ценой?

Dependiendo del punto de precio.

в зависимости от цены.

- ¿Tienen todos el mismo precio?
- ¿Es todo del mismo precio?
- ¿Cuesta todo lo mismo?

- Всё по одной цене?
- У всех одинаковая цена?

Y ese precio se llama fianza.

Эта цена называется залогом.

El precio del oro fluctúa diariamente.

Цена на золото ежедневно колеблется.

¿Podrías bajar un poco el precio?

Вы не могли бы немного снизить цену?

El precio de la carne cayó.

Цена мяса упала.

El precio del arroz está cayendo.

Цена на рис падает.

El precio es irrelevante para mí.

- Цена не имеет для меня значения.
- Для меня цена не имеет значения.

Han puesto precio a su cabeza.

За его голову назначили цену.

Creo que deberíamos bajar el precio.

- Я думаю, нам стоит снизить цену.
- Думаю, нам стоит снизить цену.

¿Cuál es el precio de esto?

В какую это цену?

Ése es un precio bastante razonable.

Это вполне разумная цена.

El precio no incluye el IVA.

Цена не включает НДС.

El precio de la gasolina sube.

Цены на бензин растут.

Alguien tiene que pagar el precio.

Кто-то должен заплатить цену.

Bajó el precio de la carne.

Цена на мясо снизилась.

Todo el mundo tiene un precio.

- У каждого человека своя цена.
- Каждый человек имеет свою цену.

Compré este vestido a bajo precio.

Я купил это платье за низкую цену.

Este libro tiene un cierto precio.

У этой книги есть определённая ценность.

El precio del arroz ha descendido.

- Цена на рис упала.
- Цена на рис падает.

Ha bajado el precio del café.

Цена на кофе упала.

¿Cuál es el precio del billete?

Сколько стоит билет?

Y las marcas no tienen precio.

И бренды бесценны.

Puedes ponerle precio a tu producto

вы можете оценить свой продукт

Puedes obtenerlo ahora a cualquier precio.

вы можете получить его сейчас по любой цене.

De lo contrario, subirían demasiado el precio.

Иначе они слишком задерут цены.

El precio del cuadro es 10 libras.

- Стоимость картины - 10 фунтов.
- Картинка стоит десять фунтов.

Los dos libros tienen el mismo precio.

- Обе книги стоят одинаково.
- Обе книги одинаково ценны.

Tom lo compró a un precio irrisorio.

Том купил его по смехотворной цене.

El precio del tomate volvió a subir.

Цена помидора снова возросла.

Tom fijó el precio en trescientos dólares.

Том назначил цену в триста долларов.

El precio de la carne caerá pronto.

Цена на мясо скоро упадёт.

¿Tú y Tom hablaron de un precio?

Вы с Томом обсудили цену?

El precio del pecado es la muerte.

Цена греха — смерть.

Esos dos libros tienen el mismo precio.

У этих двух книг одинаковая цена.

El precio de los vegetales cambia diariamente.

Цены на овощи меняются каждый день.