Translation of "Iglesia" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Iglesia" in a sentence and their russian translations:

Esta iglesia es una iglesia ortodoxa

эта церковь православная церковь

- Esa es una iglesia.
- Eso es una iglesia.

Это церковь.

Veo una iglesia.

Я вижу церковь.

- Aquí solía haber una iglesia.
- Solía haber una iglesia aquí.

Раньше здесь была церковь.

- ¿Va Tom a la iglesia?
- ¿Tom va a la iglesia?

Том ходит в церковь?

- ¿Cuántos años tiene esta iglesia?
- ¿Cuán antigua es la iglesia?

Сколько лет этой церкви?

- ¿Cuándo fuisteis a la iglesia?
- ¿Cuándo fuiste a la iglesia?

- Когда вы ходили в церковь?
- Когда ты ходил в церковь?

Esa es una iglesia.

Это церковь.

Voy a la iglesia.

Я иду в церковь.

¿Puedo visitar una iglesia?

Можно мне сходить в церковь?

Fui a la iglesia.

- Я ходил в церковь.
- Я ходила в церковь.

- La vi en la iglesia.
- Me la encontré en la iglesia.

Я встретил её в церкви.

- Voy a la iglesia el domingo.
- Los domingos voy a la iglesia.

По воскресеньям я хожу в церковь.

En la Iglesia católica romana,

В Римско-католической церкви

Es una típica iglesia gótica.

Это типичная готическая церковь.

¿Cuándo se construyó esta iglesia?

Когда была построена эта церковь?

He estado en la iglesia.

Я был в церкви.

No va a la iglesia.

Он не ходит в церковь.

La vi en la iglesia.

Я видел её в церкви.

Aquí solía haber una iglesia.

Раньше здесь была церковь.

Nos conocimos en la iglesia.

Мы встретились в церкви.

Nos fuimos a la iglesia.

Мы пошли в церковь.

Ahora voy a la iglesia.

Я сейчас иду в церковь.

No voy a la iglesia.

- Я не хожу в церковь.
- Я не посещаю церковь.

¿Cuántos años tiene esta iglesia?

- Сколько лет этой церкви?
- Сколько лет этому храму?

¿Tom va a la iglesia?

Том ходит в церковь?

¿Cuándo se construyó esa iglesia?

Когда построили эту церковь?

- Voy a la iglesia todos los domingos.
- Voy a la iglesia cada domingo.

Каждое воскресенье я хожу в церковь.

- Va cada domingo a la iglesia.
- Ella va cada domingo a la iglesia.

Каждое воскресенье она ходит в церковь.

- Hay una iglesia cerca de mi casa.
- Hay una iglesia junto a mi casa.

Возле моего дома есть церковь.

Que Hagia Sophia sea la iglesia

Пусть Собор Святой Софии будет церковью

¿Dónde está la iglesia más cercana?

- Где находится ближайшая церковь?
- Где ближайшая церковь?

Van a la iglesia los domingos.

Они ходят в церковь по воскресеньям.

Voy a la iglesia los domingos.

Я хожу в церковь по воскресеньям.

Uno debe comportarse en la iglesia.

В церкви надо вести себя прилично.

Están recogiendo aportaciones para la iglesia.

Они собирают пожертвования для церкви.

Fui a la iglesia esta mañana.

- Сегодня утром я ходил в церковь.
- Сегодня утром я ходила в церковь.

Voy a la iglesia en coche.

Я езжу в церковь на машине.

¿Sabes que está en la iglesia?

Ты знаешь, что она в церкви?

Una vez hubo aquí una iglesia.

- Раньше здесь была церковь.
- Когда-то здесь была церковь.

Voy a la iglesia el domingo.

- Я иду в церковь в воскресенье.
- По воскресеньям я хожу в церковь.

Casi nunca voy a la iglesia.

Я почти не хожу в церковь.

Oímos las campanas de la iglesia.

Мы слышали церковные колокола.

Fui a la iglesia con él.

Я пошёл с ним в церковь.

Esta iglesia remonta al siglo XII.

Эта церковь ведёт свою историю с 12 века.

Raramente va él a la iglesia.

Он редко ходит в церковь.

No suelo ir a la iglesia.

Я нечасто хожу в церковь.

La iglesia necesita un nuevo techo.

- Церкви нужна новая крыша.
- Церкви требуется новая крыша.

Hay un avión sobre la iglesia.

Над церковью самолёт.

- Esta noche nos vamos a la iglesia.
- Hoy a la tarde iremos a la iglesia.

- Сегодня вечером мы пойдём в церковь.
- Сегодня вечером мы идем в церковь.

- Todos los días paso por delante de esta iglesia.
- Todos los días paso por esa iglesia.

Я каждый день прохожу мимо этой церкви.

- Yo solía ir a la iglesia los domingos.
- Antes yo iba a la iglesia los domingos.

- Раньше я ходил в церковь по воскресеньям.
- Раньше по воскресеньям я ходил в церковь.
- Раньше по воскресеньям я ходила в церковь.

Las campanas de la iglesia están sonando.

Звенят церковные колокола.

Usualmente hay un órgano en una iglesia.

- Обычно в церкви есть орган.
- В церкви обычно есть орган.

Hay una iglesia cerca de mi casa.

Возле моего дома есть церковь.

La iglesia está construida al estilo Gótico.

Церковь построена в готическом стиле.

Hay una vieja iglesia en esta ciudad.

В этом городе есть старинная церковь.

En este momento está en la iglesia.

Прямо сейчас он в церкви.

Voy a la iglesia todos los días.

Я хожу в церковь каждый день.

Me olvidé la cartera en la iglesia.

Я забыл свой кошелек в церкви.

Está claro que vamos a la iglesia.

Ясно, что мы идём в церковь.

No quiero ir a la iglesia hoy.

Я не хочу сегодня идти в церковь.

Hay una iglesia detrás de mi casa.

За моим домом есть церковь.

Tom quiere que vayamos a la iglesia.

Том хочет, чтобы мы пошли в церковь.

Tom toca el órgano en nuestra iglesia.

Том играет на органе в нашей церкви.

La iglesia queda en medio del pueblo.

- Церковь находится в центре деревни.
- Церковь находится посреди деревни.

La iglesia se erige sobre una colina.

Церковь находится на холме.

Voy a la iglesia todos los domingos.

Я хожу в церковь каждое воскресенье.

Sé que había una gran iglesia ahí.

Я знаю, что там была большая церковь.

Mi casa está cerca de la iglesia.

Мой дом возле церкви.

Los novios están saliendo de la iglesia.

Молодожёны выходят из церкви.

Voy muy rara vez a la iglesia.

Я очень редко хожу в церковь.

No voy casi nunca a la iglesia.

Я почти никогда не хожу в церковь.

La Iglesia Católica se opone al divorcio.

Католическая церковь выступает против разводов.