Examples of using "Hará" in a sentence and their russian translations:
Никакого вреда тебе не будет.
- Завтра будет жарко?
- Завтра будет жара?
Он этого не сделает.
- Завтра будет хорошая погода?
- Погода завтра будет хорошей?
- Кто это сделает?
- Кто это будет делать?
- Кто будет это делать?
Завтра будет жарко?
Завтра будет хорошая погода.
Что будет делать ваш мужчина?
Кто-нибудь сделает эту работу.
У неё никогда не получится.
Том никогда этого не сделает.
Сколько времени потребуется?
Когда завтра будет температура?
Скоро будет хорошая погода.
Какая завтра будет погода?
- Это ничего не значит.
- Это не имеет значения.
Я думаю, будет солнечно.
Завтра будет теплее.
В воскресенье будет солнечно.
- Чтение книг сделает тебя умнее.
- Чтение книг сделает Вас умнее.
По-твоему, погода завтра будет хорошей?
Он верит, что он
- Я думаю, сегодня будет жарко.
- Я думаю, что сегодня будет тепло.
- Курение принесёт тебе много вреда.
- Курение причинит тебе много вреда.
Как ты думаешь, что она собирается делать?
Том такого не сделает.
Она сделает это в течение суток.
Истина делает вас свободными.
Я думаю, завтра будет солнечно.
Этот сон сбудется.
Это лекарство вам поможет.
- Том не знает, что он будет делать.
- Том не знает, что будет делать.
Том не поступит так со мной.
Оденемся потеплее, так как будет холодно.
Она решила, что сделает это.
Мне понадобится губка.
Завтра будет ещё жарче, чем сегодня.
- Уверен, что Том это сделает.
- Уверена, что Том это сделает.
Отпуск тебе не помешает.
- Думаешь, погода будет хорошая?
- Думаете, погода будет хорошая?
Это нам повредит.
- Собака не причинит тебе вред.
- Собака не причинит вам вреда.
Завтра будет солнечно?
Том обо всём позаботится.
Чтение книг сделает Вас умнее.
Чтение книг сделает Вас умнее.
Этот корабль сделает остановку в Кадисе.
Кассир сделает Вам скидку.
Говорят, будет очень жарко.
- Я был бы очень рад, если бы он пришёл.
- Я был бы очень рад его приходу.
От этого лекарства чувствуешь себя лучше.
Он тебе не причинит вреда.
Завтра точно будет хорошая погода.
Завтра президент выступит с заявлением.
- Думаю, она станет преподавателем.
- Думаю, она станет учителем.
- Думаю, она станет учительницей.
и это действительно заставит вас запретить,
это создаст клубы дыма,
Куда бы он ни пошёл, он везде с кем-нибудь знакомится.
Завтра будет ещё теплее, чем сегодня.
Полиция вас заставит найти пули.
Это ничего не изменит.
Делай своё дело, а в остальном доверься Господу.
Её мечта когда-нибудь сбудется.
Юми станет учителем.
Я думаю, завтра будет хорошая погода.
Том сделает всё, о чём ты его попросишь.
Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится.
- Кто будет играть роль принцессы?
- Кто будет играть принцессу?
- Кто сыграет роль принцессы?
- Однажды твоя мечта станет реальностью.
- Однажды твоя мечта сбудется.
- Когда-нибудь твоя мечта сбудется.
- Когда-нибудь моя мечта исполнится.
- Однажды моя мечта сбудется.
Он пойдёт на всё ради денег.
Твой эгоизм оттолкнёт от тебя друзей.
У меня есть план, который сделает тебя богатым.
Верь в себя, или никто больше в тебя верить не будет.
и что в будущем их станет только больше.
Одного человека за раз, но она это сделает.
- Выпей чашку молока. Это пойдёт тебе на пользу.
- Выпейте чашку молока. Это пойдёт Вам на пользу.
Он сделает всё, что попросишь.