Translation of "Estará" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Estará" in a sentence and their russian translations:

Estará listo.

Он будет готов.

Estará nublado.

Будет облачно.

Estará ocupado.

Он, вероятно, занят.

¿Estará llorando?

Он плачет?

Tom estará bien.

Том будет в порядке.

¿Quién estará allí?

- Кто там будет?
- Кто будет там?

¿Cuándo estará listo?

Когда он будет готов?

Estará listo pronto.

Скоро это будет готово.

Tom estará ahí.

Том там будет.

¿Estará soleado mañana?

- А завтра будет солнечно?
- Завтра будет солнечно?

Mañana estará nublado.

Завтра будет облачно.

¿Estará alguien contigo?

- С тобой кто-нибудь будет?
- Кто-то будет с тобой?

Tom estará aquí.

Том будет здесь.

Él estará esperándote.

Он будет ждать тебя.

Él estará ocupado mañana.

Завтра он будет занят.

Estará en casa mañana.

Завтра он будет дома.

Él estará pronto aquí.

Он скоро будет здесь.

Tom luego estará aquí.

- Том скоро будет здесь.
- Том скоро придёт.

Él siempre estará allí.

Он всегда там будет.

Estará aquí esta noche.

Она будет здесь сегодня вечером.

Él estará aquí hoy.

Он будет сегодня здесь.

¿Dónde estará el perro?

Где собака?

Ya estará ella allá.

Она сейчас будет здесь.

Estará contento de verte.

- Он будет рад тебя видеть.
- Он будет рад вас видеть.

Estará mejor muy pronto.

Он скоро поправится.

Estará orgulloso de mí.

Он будет гордиться мной.

Vamos, todo estará bien.

Да ладно, всё будет в порядке.

¿Él estará aquí pronto?

Он скоро будет здесь?

¿Quién sabe dónde estará?

Кто знает, где он?

Esto estará lleno de criaturas.

Здесь должно быть полно гадов.

La tienda estará cerrada mañana.

Завтра магазин будет закрыт.

Me pregunto si estará casada.

Интересно, замужем ли она.

Él estará aquí de nuevo.

- Он снова будет здесь.
- Он ещё будет здесь.

Estará aquí en media hora.

- Он будет здесь через полчаса.
- Он будет через полчаса.

Estará aquí en cualquier segundo.

Он будет здесь в любую секунду.

Siempre estará en nuestros corazones.

Он всегда будет в наших сердцах.

Estará ahí en diez minutos.

Он будет через десять минут.

Él estará a salvo conmigo.

Со мной он будет в безопасности.

Ella estará a salvo conmigo.

Со мной она будет в безопасности.

Me pregunto si estará casado.

Интересно, не женат ли он.

Me pregunto qué estará haciendo...

Интересно, что это он делает...

¿Cuándo estará listo el desayuno?

Когда будет готов завтрак?

¿Cuándo estará lista la comida?

Когда будет готов обед?

¿Cuándo estará lista la cena?

- Когда ужин будет готов?
- Когда будет готов ужин?

¿Cuándo estará acabado el trabajo?

- Когда будет закончена работа?
- Когда работа будет закончена?

Tom estará aquí esta tarde.

Том будет здесь сегодня днём.

Tom estará trabajando el lunes.

- Том будет на работе в понедельник.
- В понедельник Том будет работать.

Tom estará aquí el lunes.

Том будет здесь в понедельник.

No sé si estará enfermo.

Я не знаю, больна ли она.

Tom no estará listo mañana.

Том не будет завтра готов.

- Tom solo estará aquí unos pocos días.
- Tom solo estará aquí unos días.

Том будет здесь всего несколько дней.

- ¿Estará Tom tratando de arruinar nuestra noche?
- ¿Estará Tom tratando de cagar nuestra noche?

- Том пытается испортить наш вечер?
- Том пытается испортить нам вечер?

Y nuestra privacidad mental estará amenazada.

и наша ментальная приватность будут под угрозой.

Cuando te levantes, él estará estudiando.

Когда ты встанешь, он будет заниматься.

La cena estará lista en seguida.

Ужин скоро будет готов.

Cualquier lugar con cama estará bien.

Любое место с кроватью подойдет.

Él estará aquí hasta el mediodía.

Он пробудет здесь до полудня.

Me pregunto por qué estará atrasado.

Интересно, почему он опаздывает.

Me pregunto si estará en casa.

Интересно, дома ли он.

- ¿Mañana hará sol?
- ¿Estará soleado mañana?

Завтра будет солнечно?

- Probablemente estará durmiendo.
- Probablemente esté durmiendo.

Он, наверное, спит.

Me pregunto dónde estará él ahora.

Интересно, где он сейчас.

Estará en Nueva York dos semanas.

Она пробудет в Нью-Йорке две недели.

Tom no estará en casa mañana.

Тома завтра не будет дома.

Creo que hoy estará con nosotros.

Думаю, сегодня он будет с нами.

Tom no estará contento de verte.

Том не будет рад видеть тебя.

- Todo saldrá bien.
- Todo estará bien.

- Всё будет хорошо.
- Все будет хорошо.

Sé que él estará de acuerdo.

- Я знаю, он согласится.
- Я знаю, она согласится.

Tom estará aquí en unas horas.

Том будет здесь через несколько часов.

¿Quién estará enterrado en aquella tumba?

Кто может покоиться в этой могиле?

¿Estará usted en casa esta tarde?

- Ты будешь дома сегодня после обеда?
- Вы будете дома сегодня после обеда?

Tom ya estará dormido cuando lleguemos.

- Том уже будет спать, когда мы приедем.
- Когда мы приедем, Том уже будет спать.