Translation of "Disfrutar" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Disfrutar" in a sentence and their russian translations:

Trata de disfrutar.

Постарайся повеселиться.

Quiero disfrutar más.

Я хочу насладиться ещё.

- Aprendan a disfrutar de la lectura.
- Aprende a disfrutar de la lectura.

Научись получать удовольствие от чтения.

Intento disfrutar de la vida.

Я пытаюсь наслаждаться жизнью.

Se recuestan así, oh déjame disfrutar

они откидываются назад, о, позвольте мне наслаждаться

Podremos disfrutar de una conversación íntima.

Мы сможем насладиться душевным разговором.

Aprende a disfrutar de la lectura.

Научись получать удовольствие от чтения.

Es hora de disfrutar del sol cálido

Пора насладиться теплыми лучами...

Él parecía disfrutar su vida y trabajo.

Он, казалось, получает удовольствие от своей жизни и своей работы.

Abro las ventanas para disfrutar del aire fresco.

Я открываю окна, чтобы насладиться свежим воздухом.

Le encantaba reír y disfrutar de la vida.

Он любил смеяться и радоваться жизни.

Creo que los niños de hoy no pueden disfrutar mucho

Я думаю, что дети сегодня не могут наслаждаться много

La enfermedad de Mary no le impide disfrutar la vida.

Болезнь не мешает Мэри наслаждаться жизнью.

Disminuye su habilidad fisiológica para disfrutar el sexo o desempeñarse bien,

Мы не так наслаждаемся эмоционально, у нас хуже всё получается в постели.

Para que la gente pueda disfrutar las vacaciones con sus familias?

чтобы люди могли насладиться праздником со своими семьями?

Hay que ser muy hijo de puta para disfrutar matando animales.

Нужно быть отъявленным негодяем, чтобы получать удовольствие, убивая животных.

Deberías disfrutar tu vida sin hacer desagradable la vida de los otros.

Вы должны наслаждаться жизнью, не делая жизнь других людей неприятной.

Jugamos al ajedrez, no tanto por disfrutar del juego como para matar el tiempo.

- Мы играли в шахматы не столько ради удовольствия от игры, сколько для того, чтобы убить время.
- Мы играли в шахматы не столько для того, чтобы получить удовольствие от игры, сколько ради того, чтобы скоротать время.

Cada año, ciento cincuenta mil turistas vienen a esta isla para disfrutar de los impresionantes paisajes y maravillosas playas.

Каждый год сто пятьдесят тысяч туристов посещают этот остров, чтобы насладиться впечатляющими пейзажами и чудесными пляжами.

¡Entonces seamos amigos y vamos a disfrutar de nuestra muy armoniosa asociación así como de la riqueza y la variedad de idiomas y culturas!

Итак, давайте будем друзьями и будем наслаждаться нашим очень слаженным сообществом, равно как и богатством и разнообразием языков и культур!