Examples of using "Cálido" in a sentence and their russian translations:
...и тепло.
Погода тёпленькая.
- Эта зима тёплая.
- Зима в этом году тёплая.
Этот свитер тёплый.
- Скоро потеплеет.
- Скоро станет теплее.
Давай съездим куда-нибудь в тёплое место.
Но оттуда идет воздух теплее,
прямо в жаркий, влажный воздух.
Лето у нас короткое, но тёплое.
Моё пальто лёгкое, но тёплое.
Климат влажный и тёплый.
Я не против жаркой погоды.
Пора насладиться теплыми лучами...
Когда приходит весна, становится тепло.
В этом году у нас было очень жаркое лето.
С юга дует жаркий ветер.
Теперь, когда потеплело, я могу выйти на улицу.
Гольфстрим - это теплый и влажный воздух!
Когда Арктика очень теплая, вероятны очень низкие температуры
Люди с холодными руками имеют тёплое сердце.
Был тёплый день, поэтому мы пошли плавать.
90% опрошенных выбрали изображение с тёплым цветом.
«Что если жизнь зародилась в теплом водоёме
но в жару и засуху приходилось проходить километры.
Но оттуда идет воздух теплее, а мне довольно холодно.
Конечно, не сильно тепло, но это лучше, чем замерзнуть.
- Летом в Нью-Йорке стоит жаркая и влажная погода.
- Лето в Нью-Йорке жаркое и влажное.
Климат Японии умереннее, чем английский.
Климат в Коти теплее, чем в Киото.
При тёплой и влажной погоде увеличивается уровень преступности.
с предположением, что большинство выберет тёплый цвет,
В этом году у нас было очень жаркое лето.
Климатологи придумали новое название для этого феномена: "теплая Арктика - холодные континенты".