Examples of using "Confundió" in a sentence and their russian translations:
Кен принял тебя за меня.
Том сбил Мэри с толку.
Его странная привычка ставила их в тупик.
Он принял меня за мою мать.
Возможно, Том ошибся.
Он принял меня за мою мать.
Она перепутала его с другим человеком.
Она ошибочно приняла моего брата за меня.
Она перепутала меня с моим старшим братом.
- Он принял меня за моего брата-близнеца.
- Он спутал меня с моим братом-близнецом.
- Я уверена, что он принял меня за мою сестру.
- Я уверен, что он принял меня за мою сестру.
Том ввел Мэри в заблуждение.
- Я уверена, что он перепутал меня с моей сестрой.
- Я уверена, что он принял меня за мою сестру.
Я уверена, что он принял меня за мою старшую сестру.
Однажды она запуталась, потому что журналистка назвала толстую свинью
Она приняла меня за мою сестру.
- Она приняла меня за моего брата.
- Она спутала меня с моим братом.
- Она ошибочно приняла моего брата за меня.
- Она приняла моего брата за меня.
Рыцарь спутал крылья мельницы с могучими руками гиганта.
Однажды испанские журналисты спутали слово "turkeys", что по-английски означает "индюки", со словом "Turks", что означает "турки".
Владимир Путин сказал, что его правильно процитировали, но неправильно перевели, когда он охарактеризовал кандидата на пост президента "ярким". Британская газета ошибочно перевела это слово как "блестящий", что заставило кандидата предположить, что российский президент имел в виду его интеллектуальные качества. Эту ошибку газета позже исправила.