Translation of "Física" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Física" in a sentence and their russian translations:

Esto es física.

Это физика.

Su cabeza física, astrofísica.

Голова телосложения, астрофизика.

Él sabe de física.

Он понимает физику.

Tengo problemas con física.

У меня проблемы с физикой.

Estamos estudiando ciencia física.

Мы изучаем физику.

Sobre cómo expresamos intimidad física.

как выглядит наша физическая близость.

Física es mi asignatura favorita.

Физика - мой любимый предмет.

¡Al carajo con la física!

К чёрту физику!

¿Todavía tienes problemas con física?

У тебя всё ещё есть трудности с физикой?

No sé nada de física.

Я ничего не понимаю в физике.

Los deberes de física requieren pausas

Домашняя работа по физике требует перерывов.

Porque la Física trata sobre patrones,

потому что вся физика в этих законах,

Para mí la física es chino.

Физика для меня, как китайская грамота.

Trabaja como profesor de educación física.

Он работает учителем физкультуры.

¿Educación física es una asignatura requerida?

Физическое воспитание является обязательным предметом?

¿Sigues teniendo problemas con la física?

У тебя всё ещё трудности с физикой?

Me saqué una B en física.

- Я получил четвёрку по физике.
- Я получила четвёрку по физике.

Él está en buena condición física.

Он в хорошей физической форме.

Él es una autoridad en física.

В области физики он признанный специалист.

En el filo de la física óptica.

это очень близко к оптической физике.

Hay muchas cosas, esto es definitivamente Física.

тут происходит куча всего, и всё это сплошная физика.

Dos profesores de física iraníes fueron asesinados.

Двое иранских профессора физики были убиты.

La prueba incluyó matemáticas, física y química.

Экзамен включал математику, физику и химию.

¿Cuál te gusta más, física o química?

Что тебе больше нравится, физика или химия?

Angela Merkel tiene un doctorado en física.

У Ангелы Меркель есть докторская степень по физике.

No soy apto para la labor física.

Я не приспособлен для физической работы.

Incluso si no tienes una tienda física

даже если у вас нет физического хранилища.

Aquí, la estructura física del cerebro está cambiando

В этом случае меняется физическая структура мозга,

A diferencia de las leyes de la física,

в отличие от законов физики

Nuestra percepción de la Física necesita algunos cambios.

Нам нужно немного изменить восприятие физики.

Entonces lo que ocurre aquí es definitivamente Física,

Поэтому тут точно задействована физика —

Me herí durante la clase de educación física.

Я поранился во время физкультуры.

Dos constantes entran en la fórmula de física.

В физической формуле две константы.

La física es una rama de la ciencia.

Физика - это научная дисциплина.

Ella da clases de matemáticas, física y biología.

- Она даёт уроки математики, физики и биологии.
- Она ведёт математику, физику и биологию.

Tenemos las ciencias naturales, que son física y química

естественные науки — физика и химия,

Todos los días libro una batalla con la física.

Каждый божий день я просыпаюсь и сражаюсь с физикой.

Quería ser ingeniero nuclear especialista en física del plasma

Я хотел быть инженером-ядерщиком в области физики плазмы

La primera es obvia, nuestra zona de confort física.

Очевидно, что первая составляющая — это наша физиологическая зона комфорта.

Como los cambios en la estructura física del cerebro,

как, например, изменение структуры головного мозга,

No se diferencian mucho de mis deberes de física.

не очень отличаются от моего домашнего задания по физике.

Como soy física, tiene que haber un gráfico, ¿verdad?

Так как я физик, должен быть график, так?

A casi toda la física en nuestro mundo cotidiano.

даёт вам доступ практически ко всей физике в обычной жизни.

Las matemáticas son como la lógica de la física.

Математика - это как логика физики.

El descubrimiento le valió el Premio Nobel de Física.

Открытие принесло ему Нобелевскую премию по физике.

La palabra "física" deriva del griego y significa naturaleza.

Слово «физика» происходит из греческого языка и означает «природа».

Y pueden literalmente enfermar física y emocionalmente a la gente.

а также стать причиной физических и эмоциональных заболеваний.

Pero podría haber sucedido que, con una física algo diferente,

Возможно с использованием немного других физических свойств

Y ganó el Premio Nobel en física en los 70,

За неё была получена Нобелевская премия по физике в 70-х,

Y hay una buena y sólida razón física para eso:

Этому есть логичное физическое объяснение.

Porque simplemente son las leyes de la física en acción.

так как это просто законы физики в действии.

Ella dedicó su vida entera al estudio de la física.

Она посвятила всю свою жизнь изучению физики.

Niels Bohr recibió el Premio Nobel de Física en 1922.

Нильс Бор получил Нобелевскую премию по физике в 1922 году.

Nunca había visto a mi profesor de física tan asustado.

Я никогда не видел, чтобы мой учитель физики был так напуган.

Él es una autoridad en el campo de la física.

В сфере физики он авторитет.

Mi materia preferida dentro de la física es la mecánica.

Мой любимый раздел физики — механика.

Y también hay una frontera en la investigación de la Física,

Тут есть новая область в исследовательской физике,

No es necesario ir a la física para investigar este problema

нет необходимости идти в физику, чтобы исследовать эту проблему

Podría ser la clave para una nueva comprensión de la física

может стать ключом к абсолютно новому пониманию физики

Como de costumbre, el profesor de física llegó tarde a clase.

Как обычно, учитель физики пришел на урок с опозданием.

Me gusta la física, y las matemáticas me gustan aún más.

Мне нравится физика, а математика — ещё больше.

- A mi profesor de física no le importa si me salto las clases.
- A mi profesor de física no le importa si falto a clase.

Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия.

Y cuando me encontraba en el segundo año de Física en Cambridge,

И когда я изучала физику на втором курсе в Кембридже,

Y todos funcionan en base a las leyes fundamentales de la Física

И все они управляются фундаментальными законами физики,

Su pérdida de memoria es más bien una discapacidad psíquica que física.

Его амнезия - проблема скорее психологическая, нежели физиологическая.

La bomba atómica es el producto de la física del siglo veinte.

Атомная бомба - дитя физики двадцатого века.

Todos pueden acceder a la misma física; no necesitan un gran laboratorio lujoso.

У всех есть доступ к той же физике, вам не нужна навороченная лаборатория.

O Poyraz Ölmez, quien dijo que iría y aprendería física de secundaria 1

или Пойраз Олмез, который сказал, что он пойдет и изучать физику в средней школе 1

A mi profesor de física no le importa si me salto las clases.

Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия.

La física cuántica es demasiado difícil para que lo entienda un simple mortal.

Квантовая физика слишком сложна, чтобы простой смертный мог её понять.

Le temo a las alturas, lo cual viene de mi zona de confort física.

Я боюсь высоты. Этот страх связан с моей физической зоной комфорта.

Juan aprendió a construir una cámara oscura de orificio en la clase de Física.

На занятии по физике Хуан научился собирать камеру-обскуру.

Las leyes de la física son las únicas leyes que se cumplen en Rusia.

Законы физики - единственные законы, которые соблюдаются в России.

La geología se divide en varias ramas, tales como la mineralogía, petrología y geología física.

Геология подразделяется на такие отрасли, как минералогия, петрология и физическая геология.

¿Te han dado un 120% en el examen de física? Probablemente podrías enseñar esa clase...

Ты получил 120% на экзамене по физике? Ты, наверное, мог бы преподавать этот предмет...

A algunos estudiantes les gusta la lengua y literatura y a otros les gusta la física.

- Некоторым студентам нравится английский язык, другим - физика.
- Одним студентам нравится английский язык, а другим физика.

Que la teoría de Emmet sea compatible con las teorías previas en la física es lo más significante.

Самое важное то, что теория Эммета согласуется с предыдущими теориями физики.

En física, la inestabilidad de Jeans provoca el colapso de nubes de gas interestelar y la subsiguiente formación de estrellas.

Как утверждает физика, гравитационную нестабильность вызывают облака межзвёздного газа и происходящее в них звёздообразование.

El yoga puede ayudar en la lucha contra le estrés y en mantener una buena forma física y una buena salud.

Йога может помочь в борьбе со стрессом и в поддержании хорошей формы и здоровья.

La historia es como la física cuántica, el observador influye en el acontecimiento observado. ¿Es el asesinato de Kennedy una partícula o una onda?

История подобна квантовой физике, где наблюдатель оказывает влияние на наблюдаемое явление. Убийство Кеннеди - это частица или волна?

La resistencia es la capacidad de llevar a cabo una actividad física o mental durante un período de tiempo prolongado sin cansarse. Se puede aumentar la resistencia con el entrenamiento, el mantenimiento de un estilo de vida saludable y el consumo de una dieta sana y equilibrada.

Выносливость - это способность нести физическую или умственную нагрузку в течение длительного периода без появления усталости. Вы можете увеличить выносливость тренировками, ведением здорового образа жизни, а также здоровой и сбалансированной диетой.

- Yo elijo mis amigos por sus buenos aspectos, mis conocidos por sus buenos caracteres, y mis enemigos por sus intelectos. Un hombre no puede ser demasiado cuidadoso en la elección de sus enemigos.
- Elijo a mis amigos por su belleza física, a mis conocidos por su personalidad y a mis enemigos por su inteligencia. Un hombre nunca es demasiado cuidadoso a la hora de escoger a sus enemigos.

Я выбираю своих друзей по их внешности, знакомых по их хорошему характеру, а врагов по их интеллекту. Человек не может быть чересчур осторожен при выборе своих врагов.