Examples of using "Cierta" in a sentence and their portuguese translations:
A história dela é verídica.
A história dela é verdadeira?
Sua história parece verdadeira.
- Eu não sei ao certo.
- Eu não tenho certeza.
Algumas pessoas gostam.
Essa notícia pode ser verdadeira?
Acho que a história é verdadeira.
Tal coisa não pode ser verdade.
Parte de sua história é verdadeira.
Ele olhava para ela com certa admiração.
- Uma parte da história é verídica.
- Uma parte da história é verdadeira.
- Uma parte da história é factual.
Não acredito que a história dele seja verídica.
- Eu acho que a maior parte é verdade.
- Acho que a maior parte é verdade.
Ele sente alguma simpatia pelo menino.
isso nos invoca algumas reflexões filosóficas profundas
A narrativa pode parecer estranha, mas é verdadeira.
- Primeiro, verifique se as informações são corretas.
- Em primeiro lugar, certifiquem-se de que as informações sejam corretas.
uma certa quantia de dinheiro, mais dinheiro não
Angelina viveu com certa aflição aquelas horas de delonga.
Você tem certa dificuldade para pronunciar os sons nasais.
temos essa ideia de como seria ganhar uma tonelada de dinheiro.
Os evangélicos conservadores acreditam que a Bíblia é literalmente verdadeira.
Portanto, pelo menos essa parte da história era verdadeira ...
Tom contou para a Mary que a história não era verdadeira.
Parte de sua história é verdadeira.
Acho que a história é verdadeira.
A história parece verdadeira.
A história de o Tom comer o meu gato não é verdadeira.
O metro é a distância percorrida pela luz durante uma certa fração de segundo.
"É verdadeira a sua história?" "Temo que não."
Parte de sua história é verdadeira.
A matemática possui não apenas a verdade, mas também uma certa beleza suprema. Uma beleza fria e austera, como a de uma escultura.
Sempre que ocorre um acidente, a primeira coisa que os médicos procuram é uma pulseira, colar ou algum acessório que possa fornecer alguma informação sobre a vítima.
A religião é considerada pelas pessoas comuns como verdadeira, pelos sábios, como falsa, e pelos governos, como útil.
Certa vez, em uma grande cidade americana, depois de uma palestra sobre a obra de Zamenhof a jovens trabalhadores, um menino judeu de Varsóvia me perguntou: "Esse Zamenhof é o mesmo oculista de bom coração da Rua Dzika?"