Examples of using "Admitió" in a sentence and their russian translations:
Он признал свои ошибки.
Он признал свою вину.
Том признал своё поражение.
Он признал своё поражение.
- Том признал свою ошибку.
- Том признал ошибку.
Вор признал свою вину.
- Он не признал поражения.
- Он не признал своё поражение.
Он признал, что это правда.
- Он признался в том, что украл золото.
- Он признал, что украл золото.
Он признал, что похитил сокровища.
Она признала, что ошибалась.
Он признал, что был неправ?
Он признал, что не прав.
- Том не признался в ошибке.
- Том не признал своей ошибки.
- Том признал, что ему было страшно.
- Том признал, что ему страшно.
Вор признал свою вину.
Том признал, что он не прав.
Мэри призналась, что ревновала.
Том признал, что потерпел поражение.
Он признал, что брал взятки.
Он признал, что совершил преступление.
- Он признал, что я прав.
- Он признал мою правоту.
Он признал, что украл драгоценности.
Том признал свою неправоту.
Мальчик признался, что разбил окно.
Вор с неохотой признал свою вину.
Она признала, что не может говорить по-французски.
Он признал, что хочет сбежать отсюда.
Том признал, что он убил Мэри.
Том признался, что пролил красное вино.
Наконец он признал свою вину и попросил прощения.
Том признал, что это отчасти его вина.
Он признал своё поражение.
Том признал, что поступил неправильно.
- Том признал, что это была глупая идея.
- Том признал, что это глупая идея.
- Он признал свою вину.
- Он признал, что виноват.
- Он признал, что виновен.
Тома не переизбрали, потому что он признался в получении взяток.
Наполеон признал: «Если бы Бертье был там, я бы не встретил этого несчастья».
Между 1820 и 1973 годами Соединённые Штаты приняли более 46 миллионов иммигрантов.
— Я… если честно, я тоже не знаю, — признался Дима. — Порой эта история просто бессмысленна.