Translation of "Salimos" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Salimos" in a sentence and their portuguese translations:

Salimos temprano.

Saímos cedo.

Salimos de madrugada.

Saímos de madrugada.

Salimos del ascensor.

Estamos saindo do elevador.

Salimos corriendo del edificio.

- Saímos correndo do prédio.
- Saímos correndo do edifício.

¿Cómo salimos de acá?

Como saímos daqui?

¿Por qué no salimos?

Por que não saímos?

Salimos cuando era demasiado tarde.

Saímos quando era tarde.

Salimos cuando era de noche.

Saímos quando era noite.

- Vamos a salir.
- Nosotros salimos.

- Vamos sair.
- Nós vamos sair.
- Nós estamos saindo.
- Estamos saindo.

Salimos aunque hacía mucho frío.

Saímos, embora fizesse muito frio.

Cuando salimos eran las ocho.

Eram oito horas quando saímos.

Jugamos de nuevo, salimos de nuevo

jogamos o jogo novamente, saímos novamente

Salimos de allá a las once.

Saímos de lá às onze.

Salimos a las dos y media.

Nós saímos às 14:30.

No salimos a comer a menudo.

Não costumamos comer fora.

Una vez que hicimos eso, salimos,

Depois que fizemos isso, nós saímos,

No ganamos dinero, no trabajamos, no salimos.

Não ganhamos dinheiro, não trabalhamos, não saímos.

¿Qué hora sería cuando salimos del restaurante?

Que hora deverão ser quando sairmos do restaurante?

¿Por qué no salimos a comer algo?

Por que não saímos e compramos alguma coisa para comer?

Después del desayuno salimos a dar un paseo.

Depois do café-da-manhã fomos fazer uma caminhada.

Después de la cena salimos a dar un paseo.

Nós saímos para passear depois da janta.

El aeropuerto quedaba lejos. Salimos de casa muy temprano.

O aeroporto ficava longe. A gente saiu de casa muito cedo.

Si estás libre, vení a verme, y salimos juntos.

Se estiver livre, venha até mim! Partiremos juntos.

Ya salimos del cañón. Y estamos, otra vez, bajo el sol.

Saímos da ravina. E voltámos ao calor do Sol.

- ¿A qué hora salimos mañana?
- ¿A qué hora nos vamos mañana?

A que horas vamos partir amanhã?

Ya era más de la una cuando salimos de la fiesta.

Já era mais de uma hora quando saímos da festa.

Cuando se terminó la celebración de Navidad, todos salimos a cantar villancicos.

Depois que a festa de Natal acabou, todos saímos para cantar.

Hace un buen día, ¿no crees? ¿Por qué no salimos a dar un paseo?

Dia bonito, né? Por que não saímos para dar um passeio?

"¿Cuál es el plan?" "Es el siguiente: entramos por la derecha y salimos por los fondos."

"Qual é o plano?" "É o seguinte: entramos pela direita e saímos pelos fundos."

- Cuando vine, hablé con ella y salimos a pasear.
- Cuando vine, hablé con ella y fuimos a pasear.

- Quando vim, falei com ela, e fomos passear.
- Quando eu vim, eu falei com ela, e nós fomos passear.