Translation of "Propias" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Propias" in a sentence and their portuguese translations:

Saca tus propias conclusiones.

- Tire suas próprias conclusões.
- Tirem suas próprias conclusões.

Cada país tiene sus propias costumbres.

- Cada país tem seus próprios costumes.
- Todos os países têm os seus próprios costumes.

Uno debe tener sus propias juergas.

Cada um deve ter as suas próprias farras.

Incluso puedes hacer tus propias predicciones.

Você poderia até mesmo fazer suas próprias previsões.

Él es consciente de sus propias faltas.

Ele está ciente de suas próprias culpas.

Tomás se ríe de sus propias bromas.

Tom ri de suas próprias piadas.

Ella le estranguló con sus propias manos.

Ela o sufocou com as próprias mãos.

La naturaleza nunca rompe sus propias leyes.

A natureza nunca quebra suas próprias leis.

Todos van a tener sus propias opiniones,

todo mundo for ter uma opinião,

Cada uno es responsable de sus propias acciones.

Cada um é responsável por suas próprias ações.

Estos días, los chicos tienen sus propias bicicletas.

Meninos têm suas próprias bicicletas nos tempos de hoje.

Tengo mis propias opiniones sobre política y religión.

Eu tenho minhas próprias opiniões sobre política e religião.

Ve a Canva, crea sus propias imágenes personalizadas.

Vá para o Canva, crie suas próprias imagens personalizadas.

A menudo él se ríe de sus propias bromas.

- Às vezes ele ri de suas próprias gracinhas.
- Às vezes ele ri de suas próprias piadas.

Las patas de las tortugas son sus propias aletas.

- As patas das tartarugas são suas próprias nadadeiras.
- As patas das tartarugas são as suas próprias nadadeiras.

Una mentalidad revelada en las propias sagas de los Vikings.

Uma mentalidade revelada nas próprias sagas dos vikings.

Así que inventé mis propias capas, y me envolvía en ellas.

Por isso, construí as minhas capas e atei-as bem à minha volta.

Una app que te permite grabar y subir tus propias interpretaciones.

Um aplicativo que deixa você gravar e subir suas próprias performances.

No está bien intentar imponer las ideas propias a los demás.

Não se deve tentar impor suas ideias aos demais.

Pero él componía sus propias armonías y ritmos debajo de ese trabajo.

mas compôs suas próprias harmonias e compassos a partir daquelas obras.

Si vas a dudar de todo, al menos duda de tus propias dudas.

- Ao menos, duvide de sua própria dúvida se você for dizer que duvida de tudo.
- Se você for duvidar de tudo, ao menos duvide de sua própria dúvida.

Es muy frustrante, buscar las propias gafas, si uno no ve nada sin gafas.

É muito frustrante procurar os próprios óculos, já que não se vê nada sem óculos.

Estos días queremos que nuestros hijos tomen sus propias decisiones pero esperamos que nos satisfagan.

Atualmente nós queremos que nossos filhos tomem suas próprias decisões, mas nós esperamos que essas decisões nos agradem.

No hay nada más difícil que tener paciencia con uno mismo — tolerar sus propias imperfecciones.

- Não há nada mais difícil do que ter paciência consigo mesmo — tolerar suas próprias fraquezas.
- Não há nada mais difícil do que ter paciência consigo mesmo — suportar seus próprios defeitos.

El amor tiene sus propias reglas y un ritmo que difícilmente puede seguir la legislación.

O amor tem suas próprias regras e um ritmo que dificilmente pode seguir a legislação.

Una empresa que está lejos de ser institucionalizada, solo tiene sus propias leyes y está cerrada al exterior.

Uma empresa que está longe de ser institucionalizada, possui apenas leis próprias e está fechada para o exterior.

Tatoeba desaprueba los soliloquios: No recibes correos de alerta cuando comentas en tus propias frases. ¡La vida es dura!

O Tatoeba desaprova os solilóquios: você não recebe mensagem de alerta quando comenta nas suas próprias frases. Que dura é a vida!

Permitir que los robots tomen sus propias decisiones puede ser peligroso, ya que pueden ponerse en contra de su dueño.

Permitir que os robôs tomem suas próprias decisões pode ser perigoso, uma vez que estes podem voltar-se contra o dono.