Translation of "Promesa" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Promesa" in a sentence and their portuguese translations:

- Hiciste una promesa.
- Has hecho una promesa.

Você fez uma promessa.

- Promesas son promesas.
- Una promesa es una promesa.

Uma promessa é uma promessa.

Mantendrán su promesa.

Manterão sua promessa.

Recuerda tu promesa.

Lembre-se de sua promessa.

Él rompió su promesa.

Ele quebrou sua promessa.

Ella mantuvo su promesa.

Ela manteve sua promessa.

Él mantuvo su promesa.

Ele manteve sua promessa.

Nunca rompas tu promesa.

Nunca quebre a sua promessa.

No olvides tu promesa.

Não esqueça sua promessa.

Debe mantener su promesa.

Você tem que manter a sua promessa.

Una promesa hecha en español es más que una simple promesa.

Uma promessa feita em espanhol é mais que uma promessa

- Una promesa se olvida de prisa.
- Una promesa se olvida rápidamente.

Muito facilmente “promeso” rima com “forgeso”.

- Quiero que me hagas una promesa.
- Quiero que me haga una promesa.
- Quiero que me hagan una promesa.

Quero que me faça uma promessa.

Esto me recordó una promesa

isso me lembrou de uma promessa

No debemos olvidar nuestra promesa.

Não devemos esquecer nossa promessa.

Ellos no mantuvieron su promesa.

Eles não mantiveram a sua promessa.

Quiero que cumplas tu promesa.

Eu quero que você mantenha a sua promessa.

Tenía una promesa que mantener.

Eu tinha uma promessa a cumprir.

Prométeme que cumplirás tu promesa.

Prometa-me que cumprirá a sua promessa.

Una promesa no es suficiente.

Uma promessa não é suficiente.

Tom no mantuvo su promesa.

Tom não manteve sua promessa.

Muchas gracias por recordarme mi promesa.

É uma consideração sua me lembrar da minha promessa.

Olvidó su promesa de ir allí.

Ele esqueceu a promessa de ir até lá.

Perdóname por haber roto mi promesa.

Perdoe-me por quebrar minha promessa.

Rompiendo la promesa, él también es irresponsable.

Quebrando a promessa, ele também é irresponsável.

Debes cumplir la promesa que me hiciste.

- Deves cumprir a promessa que me fizeste.
- Você deve cumprir a promessa que me fez.

No hay suficientes razones para romper la promesa.

Não há razões suficientes para quebrar a promessa.

No importa lo que pase, mantendré mi promesa.

Não importa o que aconteça, manterei minha promessa.

Me acusaron de no haber cumplido mi promesa.

- Eles me acusaram de quebrar minha promessa.
- Eles me acusaram de ter quebrado minha promessa.
- Elas me acusaram de ter quebrado minha promessa.
- Me acusaram de ter quebrado minha promessa.

En todo caso, es malo no cumplir una promesa.

Em todo caso, não é bom quebrar uma promessa.

Una vez que hayas hecho una promesa, debes mantenerla.

Uma vez que você fez uma promessa, deves mantê-la.

Ella prometió pagar esta semana, pero no cumplió su promesa.

Ela prometeu me pagar nessa semana, mas não cumpriu a promessa.

Él no pudo cumplir la promesa que hizo a su padre.

Ele não pôde cumprir a promessa que fez ao pai dele.

Hice la solemne promesa de guardar silencio hasta mi regreso, cuandoquiera que eso suceda.

Prometi solenemente não dizer nada até o meu retorno, não importando quando isso acontecesse.

Después de más de un mes me contaron que la promesa no se había mantenido.

Depois de mais de um mês me contaram que a promessa não havia se mantido.

La mayor amenaza que enfrentan es la ambición humana y la promesa de una gran ganancia.

A maior ameaça que os rinocerontes enfrentam é a ganância humana e a promessa de lucro.

Y por alguna razón, Hjorvard cree que sería una buena idea obtener una promesa de lealtad

E por alguma razão Hjorvard acha que seria uma boa ideia conseguir uma promessa de lealdade

Porque la India es, amigos de VisualPolitik, algo así como la eterna promesa, el país que siempre parece

Porque a Índia é, amigos da VisualPolitik, algo como a eterna promessa, o país que sempre parece

- Por lo que yo sé, él es una persona que mantiene su promesa.
- Hasta donde yo sé, él es una persona que cumple sus promesas.

Pelo que eu sei, ele é uma pessoa que mantém suas promessas.