Translation of "Humano" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Humano" in a sentence and their portuguese translations:

Como humano

assim como humano

Eres humano.

Você é humano.

- Soy un humano.
- Soy un ser humano.

- Sou um humano.
- Eu sou um ser humano.

Yo soy humano.

- Eu sou humano.
- Sou humano.

Errar es humano.

Errar é humano.

Él es humano.

Ele é humano.

Solo soy humano.

Sou apenas humano.

Soy humano, y nada humano es ajeno a mí.

Sou humano e nada do que é humano é estrangeiro para mim.

Asesino humano contrabandista ladrón

ladrão de contrabandista assassino humano

Desafortunadamente humano otra vez

infelizmente humano de novo

Como un ser humano

como ser humano

Soy un ser humano.

Eu sou um ser humano.

Creo que todo ser humano

e acredito que todo ser humano

Cada ser humano tiene valor

Cada ser humano tem valor,

Errar es humano; perdonar, divino.

- Errar é humano; perdoar é divino.
- Errar é humano, perdoar, divino.

El gato no es humano.

O gato não é humano.

El ser humano es pecador.

O ser humano é pecador.

Ser humano es un arte.

Ser um ser humano é uma arte.

Un cuerpo humano promedio contiene suficientes huesos para componer un esqueleto humano completo.

Um corpo humano médio contém suficientes ossos para compor um esqueleto humano inteiro.

Errar es humano. Culpar a otra persona de tus errores es todavía más humano.

Errar é humano. Culpar o outro pelos seus erros é ainda mais humano.

Es inaudible para el oído humano.

Inaudível ao ouvido humano.

Un gato no es un humano.

Um gato não é ser humano.

El ser humano merece ser valorado.

O ser humano merece ser valorizado.

- Eres humano.
- Tú eres una persona.

Você é humano.

Dar es divino, recibir es humano.

Dar é divino, receber é humano.

Estudio las drogas y el comportamiento humano.

e estudo drogas e comportamento humano.

Parece... ¡El esqueleto de un brazo humano!

Parece... Parece um braço humano esquelético.

Así que decidió interactuar con el humano.

por isso, vai interagir com aquele humano.

Temo por el futuro del género humano.

Temo pelo futuro da humanidade.

Mi gato es como un ser humano.

O meu gato é como um ser humano.

Los dos poemas expresan el sufrimiento humano.

Os dois poemas exprimem o sofrimento humano.

Hombre soy; nada humano me es ajeno.

- Sou humano, nada do que é humano me é estranho.
- Sou homem, e nada há na humanidade que me seja estranho.

El cráneo humano consiste de 23 huesos.

O crânio humano é composto por 23 ossos.

Errar es humano, pero perseverar es diabólico.

Errar é humano, mas perseverar é diabólico.

Un loro puede imitar el habla humano.

Os papagaios imitam a fala humana.

El ejército usa civiles como escudo humano.

O exército usa civis como escudo humano.

Este material es similar al tejido humano.

Este material é parecido ao tecido humano.

Busca en cada rostro al ser humano.

Procure em cada rosto o ser humano.

Un gato es como un ser humano.

Um gato é como um ser humano.

- Vista desde lejos, la roca parecía un rostro humano.
- Vista de lejos, la roca semejaba un rostro humano.

- Vista de longe, a rocha se parecia com um rosto humano.
- Vista de longe, a rocha se assemelhava a um rosto humano.

Primera, con el genoma humano tenemos un problema.

Em primeiro lugar: genoma humano, nós temos um problema.

Si esta hormiga termita era de tamaño humano

se esta formiga cupim fosse do tamanho humano

"Bien, confío en ti. Confío en ti, humano.

"Está bem, confio em ti. Confio em ti, humano.

Salva a un ser humano. Comete un caníbal.

Salve um ser humano. Coma um canibal.

La cabeza es una parte del cuerpo humano.

A cabeça é uma parte do corpo humano.

El humano consiste en un 70% de agua.

O homem é 70% água.

Es impresionante la singularidad de cada ser humano.

É impressionante a singularidade de cada ser humano.

El corazón humano es comparable a una bomba.

O coração humano é análogo a uma bomba.

Actuar como un humano, es solo tomará tiempo,

agir como um humano. Só vai levar um tempo,

- Soy una mujer.
- Soy una persona.
- Soy un humano.
- Yo soy una mujer.
- Soy un ser humano.
- Soy mujer.

- Sou uma mulher.
- Sou mulher.
- Sou um humano.
- Eu sou um ser humano.
- Eu sou mulher.
- Eu sou uma mulher.

Esta luz misteriosa es invisible para el ojo humano.

Esta luz sinistra não é detetável pelo olho humano.

Hay una situación de interés como un ser humano

existe uma situação de interesse como um ser humano

Un amigo humano saludando y diciendo: "Qué gusto verte".

... um amigo humano a acenar, a dizer "olá" e entusiasmado por te ver.

Si hay algo sagrado, el cuerpo humano es sagrado.

Se alguma coisa é sagrada, o corpo humano é sagrado.

Vista desde lejos, la roca parecía un rostro humano.

Visto de longe, a pedra se parecia com um rosto humano.

Las pelucas de Sami están hechas de cabello humano.

As perucas do Sami são feitas de cabelo humano.

La gente se conectó con ella a un nivel humano.

As pessoas se conectavam com ela a um nível humano.

Entonces, ¿cómo pasa el virus de este murciélago al humano?

Então, como o vírus passa deste morcego para o humano?

Ningún sistema inmunológico humano había lidiado antes con este virus

Nenhum sistema imunológico humano havia visto esse vírus antes.

El cielo e infierno solo existen en el corazón humano.

O céu e o inferno só existem no coração dos homens.

¿Es necesario expandir el conocimiento humano con la exploración espacial?

É preciso expandir o conhecimento humano com a exploração espacial?

El equilibrio del cuerpo humano es una función del cerebelo.

O equilíbrio do corpo humano é uma função do cerebelo.

Hubo un costo terrible en términos de miseria y sufrimiento humano.

Isso tem um terrível custo em termos de angústia e sofrimento humano.

Es la única manera de convertirse en un ser humano real.

é a única forma de virmos a ser um verdadeiro ser humano.

En la era del genoma humano en la que estamos viviendo,

Na era do genoma humano em que estamos vivendo

Más tarde anunció que iría a la luna con el humano.

Mais tarde, ele anunciou que iria à lua com o humano

En una competencia uno a uno con un humano, no hay comparación.

Numa competição um contra um com um humano, não há competição.

Algunas de estas ranas tienen suficiente veneno para matar a un humano.

O veneno das rãs-seta pode matar um ser humano.

Hacen sonidos a una frecuencia que el oído humano no puede escuchar

eles emitem sons com uma frequência que o ouvido humano não consegue ouvir

La creatividad es un aspecto importante para el desarrollo del ser humano.

A criatividade é um importante aspecto do desenvolvimento humano.

El olfato de un perro es más agudo que el del humano.

O sentido do olfato de um cão é muito mais afiado do que o de um humano.

Errar es humano, pero más lo es culpar de ello a otros.

Errar é humano, mas ainda mais é pôr a culpa nos outros.

Hay límites para el conocimiento humano, pero no sabemos donde se sitúan.

Há limites para o conhecimento humano, mas não sabemos onde eles se situam.

Hechos de queratina, igual que la fibra del pelo humano y las uñas,

Feitos de queratina, a mesma fibra do cabelo e unhas humanas,

El lenguaje forma parte intrínseca del género humano. ¡Nacemos genéticamente preparados para hablar!

A linguagem é uma parte intrínseca da espécie humana. Nascemos geneticamente preparados para falar!

Las matemáticas son la creación más hermosa y más poderosa del espíritu humano.

A matemática é a mais bela e mais poderosa criação do espírito humano.

Comúnmente conocido como Diseño Centrado en el Usuario, o en el ser humano.

conhecido como design centrado no usuário - ou humano

El ser humano no está hecho para entender la vida, sino para vivirla.

O ser humano não é feito para entender a vida, mas para vivê-la.

Se estima que hay 100 000 billones de sinapsis en el cerebro humano.

estima-se que existam 100 trilhões de sinapses no cérebro humano.

Me pregunto si algún día se llegará a clonar a un ser humano.

Será que um humano será clonado algum dia?

- Los dos poemas expresan el sufrimiento humano.
- Los dos poemas expresan la miseria humana.

Os dois poemas exprimem o sofrimento humano.