Translation of "Funcionar" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Funcionar" in a sentence and their portuguese translations:

- Eso no va a funcionar.
- No va a funcionar.

Isso não vai funcionar.

Este árbol podría funcionar.

Esta árvore é capaz de ser boa.

¡No va a funcionar!

Isso não vai funcionar!

Eso no va a funcionar.

Isso não vai funcionar.

El freno dejó de funcionar.

O freio parou de funcionar.

Esto no va a funcionar.

Isso não vai funcionar.

Mi mouse dejó de funcionar.

Meu mouse parou de funcionar.

No, esto no va a funcionar.

Isto não vai funcionar.

Y comienza a funcionar para eso

E começa a trabalhar para isso

Creo que esto va a funcionar.

Acho que isto vai funcionar.

Dudo de que vaya a funcionar.

Duvido que isto vá funcionar.

Me funcionó, puede funcionar para ti.

Funcionou para mim, pode funcionar para você.

- ¿Estás seguro de que va a funcionar?
- ¿Está seguro de que eso va a funcionar?

- Você tem certeza de que vai funcionar?
- Tem certeza que isso vai funcionar?

Me temo que no va a funcionar.

- Receio que isso não irá funcionar.
- Receio que isso não vá funcionar.

De esa forma no va a funcionar.

Desse jeito não vai funcionar.

Va a funcionar mejor en YouTube también.

ele vai performar melhor no YouTube também.

Que está inequívamente afinado para funcionar con cannabis

que é especialmente adaptado para funcionar com a cannabis

Entonces el motor dejó de funcionar de repente.

Então o motor parou repentinamente.

- ¿Piensas que funcionará?
- ¿Piensas que va a funcionar?

Você acha que vai funcionar?

Estoy seguro de que podemos hacer funcionar esto.

- Estou certo de que podemos resolver isso.
- Tenho certeza de que podemos resolver isso.

¿Está seguro de que eso va a funcionar?

Tem certeza que isso vai funcionar?

Y todavía hice funcionar una agencia de SEO.

E eu ainda fiz uma agência de SEO funcionar.

- Ese plan puede funcionar.
- Ese plan puede que funcione.

Esse plano pode funcionar.

Esto puede funcionar bien. Una saliente natural para refugiarse debajo.

Isto funcionaria perfeitamente. Temos aqui um teto para nos proteger.

Cuando empezó a funcionar, Microsoft volvió a ser gigante mundial

Quando chegou ao trabalho, a Microsoft voltou a ser gigante mundial

Va a funcionar mucho mejor que si acaba de agregar

se sair muito melhor do que se você simplesmente adicionasse

Me llevaría demasiado tiempo explicarte por qué no va a funcionar.

- Eu levaria tempo demais para lhe explicar porque não vai funcionar.
- Eu levaria muito tempo para te explicar porquê isso não vai funcionar.

- ¿Piensas que funcionará?
- ¿Piensas que va a funcionar?
- ¿Cree que esto funcionará?

Você acha que isso vai funcionar?

El computador dejó de funcionar después de una actualización automática del sistema.

O computador parou de funcionar após uma atualização automática do sistema.

Porque si no es así, esto la táctica no va a funcionar.

Porque se não for, essa tática não vai funcionar.

Intentamos hacer funcionar al cochecito con pilas nuevas, pero ya no sirve más.

Tentamos fazer o carrinho funcionar com pilhas novas, mas ele não presta mais.

Una vez que te pica, la toxina del erizo empieza a funcionar en minutos.

Uma vez picado, bastam uns minutos para a mistura tóxica do ouriço começar a funcionar.

Ellos querrán ver alguna prueba de que cuando te envíen tráfico sí va a funcionar, pero

Eles vão querer ver alguma prova de que quando eles gerarem vendas para você vai funcionar, mas

No debes hacer esto siempre, no va a funcionar para todo tipo de post de tu blog, pero

Você não precisa fazer isso sempre, não irá funcionar para todo tipo de post de blog, mas digamos