Translation of "Enojado" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Enojado" in a sentence and their portuguese translations:

Tom parecía enojado.

O Tom parecia zangado.

¿Estaba Tom enojado?

Tom estava bravo?

Estoy muy enojado.

- Estou muito zangado.
- Estou muito irritado.

Estoy realmente enojado.

- Eu estou muito zangado mesmo!
- Estou muito zangado mesmo!
- Estou zangado demais!

- ¿Por qué estás enojado conmigo?
- ¿Por qué está enojado conmigo?

- Por que você está bravo comigo?
- Por que você está brava comigo?

- ¿Estás enojado?
- ¿Estás enfadado?

Você está com raiva?

¿Estás enojado con Tom?

Você está bravo com Tom?

Supongo que estás enojado.

- Eu presumo que você esteja com fome.
- Presumo que você esteja com fome.

Tom parece estar enojado.

O Tom parece estar zangado.

- ¿Estás enojado?
- ¿Estás enojada?

- Você está com raiva?
- Você está bravo?

- Él está enfadado todavía.
- Él aún está enojado.
- Él sigue enojado.

- Ele ainda está zangado.
- Ele ainda está bravo.

Estoy un poco enojado contigo.

Estou meio chateado com você.

Creo que él estaba enojado.

Acho que ele estava zangado.

Estaba enojado con sus estudiantes.

Ele estava com raiva dos alunos.

No estoy enojado con Tom.

- Eu não estou com raiva do Tom.
- Não estou com raiva do Tom.
- Eu não estou bravo com o Tom.

Creo que él está enojado.

Acho que ele está bravo.

¿Está Tom enojado con nosotros?

O Tom está bravo conosco?

Tu hermano está muy enojado.

- Seu irmão está muito irritado.
- Teu irmão está muito zangado.
- Seu irmão está com muita raiva.

Enojado, él se alejó rápidamente.

- Irritado ele se afastou a largas passadas.
- Irritado, ele se afastou a passos largos.

Espero que no esté enojado.

- Espero que ele não esteja zangado.
- Espero que não esteja zangado.

Tom estaba muy enojado conmigo.

- Tom estava com muita raiva de mim.
- Tom ficou muito bravo comigo.

Él estaba enojado con su esposa.

Ele estava zangado com a esposa.

Él estaba demasiado enojado para hablar.

Ele estava chateado demais para falar.

Él está muy enojado con ella.

- Ele está muito bravo com ela.
- Ele está muito zangado com ela.
- Ele está muito nervoso com ela.

¿Por qué Tom está enojado conmigo?

Por que o Tom está bravo comigo?

- Estoy apeado.
- Estoy enojado.
- Estoy enojada.

Estou com raiva.

- Estoy enojado contigo.
- Estoy enojada contigo.

Estou bravo com você.

- Estoy muy enojada.
- Estoy muy enojado.

- Estou muito zangada.
- Eu estou muito zangado.
- Estou muito zangado.

Mi padre está muy enojado conmigo.

Meu pai está muito zangado comigo.

Tom debe estar enojado con Mary.

Tom deve estar bravo com Maria.

Creo que Tom podría estar enojado conmigo.

- Eu acho que o Tom pode estar com raiva de mim.
- Acho que o Tom pode estar com raiva de mim.

Tom está muy enojado con sus hijos.

Tom está muito bravo com seus filhos.

Su novio estaba muy enojado con ella.

O namorado estava realmente zangado com ela.

¿No dijiste nada? Solo dije que estaba enojado.

Você não disse nada? Eu apenas disse que estava com raiva.

- El cielo parece enfadado.
- El cielo parece enojado.

- O céu parece nervoso.
- O céu parece ameaçador.

Además, no se puede estar enojado con él.

- De resto, não se pode ficar com raiva dele.
- Enquanto ao mais, não se pode ficar com raiva dele.

Es por eso que estoy enojado con él.

Este é o motivo pelo qual estou com raiva com ele.

Estaba tan enojado, que no fui a la escuela.

Estava tão chateado, que não fui à escola.

Si te topas con un rinoceronte enojado, no podrás escapar.

Se te cruzares com um rinoceronte zangado, não vais escapar.

- Aún estoy enojado con ella.
- Todavía estoy enfadado con ella.

Ainda estou chateado com ela.

- Yo pienso que él está enojado.
- Creo que está enfadado.

- Acho que ele está bravo.
- Acho que ele ficou com raiva.

- ¿Por qué estás tan enfadado?
- ¿Por qué estás tan enojado?

- Por que você está com tanta raiva?
- Por que você está tão chateado?
- Por que você está tão chateada?

Un pequeño demonio casi invisible que nació enojado y mata por miles.

Um espírito quase invisível que nasceu zangado e mata aos milhares.

Ésta es la primera vez que me he enojado en la vida.

- É a primeira vez que eu fico bravo.
- É a primeira vez que eu fico brava.

- ¿Aún sigues enojada conmigo?
- ¿Aún siguen enojadas conmigo?
- ¿Todavía estás enojado conmigo?

Você ainda está brava comigo?

Estar enojado es vengar los defectos de los demás en nosotros mismos.

Ficar com raiva é vingar as faltas dos outros em nós mesmos.

Si me hubiera dicho la verdad desde el principio, no estaría enojado ahora.

Se ele tivesse me contado a verdade desde o princípio, não estaria bravo agora.

- Estaba enojado conmigo porque rompí con él.
- Estaba enfadado conmigo porque rompí con él.

Ele estava com raiva de mim porque eu terminei com ele.

- ¿Estás loco?
- ¿Estás enojado?
- ¿Estás enfadado?
- ¿Estás loca?
- ¿Está usted loca?
- ¿Está usted loco?

- Você é louco?
- Você está com raiva?
- Estás tolo?
- Estás tola?

- Tom está enojado con nosotros.
- Tom está enfadado con nosotros.
- Tom está enfurecido con nosotros.

Tom está com raiva da gente.

No prometas cuando estás feliz; no respondas cuando estás enojado; no decidas cuando estás triste.

Não prometa quando estiver feliz; não responda quando estiver com raiva; não decida quando estiver triste.

- No te lo diré mientras yo esté enojado.
- No te lo diré mientras yo esté enojada.

- Eu não vou te dizer enquanto eu estiver bravo.
- Eu não vou te dizer enquanto eu estiver brava.

Pero fue de día, mientras hacía su trabajo, cuando el biólogo Richard Fitzpatrick fue presa de un erizo enojado.

Mas foi durante o dia, a fazer o seu trabalho, que o biólogo marinho Richard Fitzpatrick foi vítima dum ouriço-do-mar chateado.

- Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez antes de hablar.
- Cuando estés furioso, cuenta hasta diez antes de hablar.
- Si estás enojado, cuenta hasta diez antes de decir algo.

Quando estiver com raiva, conte até dez antes de falar.

- Si usted me hubiera dicho la verdad, ahora yo no estaría enfadado.
- Si me hubieras dicho la verdad, yo no estaría enojado ahora.
- Si usted me hubiera dicho la verdad, ahora yo no estaría enfadada.
- Si me hubieras dicho la verdad, yo no estaría enojada ahora.

Se você tivesse me dito a verdade, eu não estaria zangado agora.