Translation of "Durmió" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Durmió" in a sentence and their portuguese translations:

Durmió.

Vocês dormiram.

Él durmió.

Ele dormiu.

Ella durmió.

Ela dormiu.

Tom durmió.

Tom dormiu.

María durmió.

Maria dormiu.

- Él durmió en el coche.
- Durmió en el coche.

- Ele dormia no carro.
- Ele dormiu no carro.

- Tom durmió en el coche.
- Tom durmió en el carro.

Tom dormiu no carro.

El bebé se durmió.

O bebê dormiu.

El durmió bien anoche.

Ele dormiu bem ontem à noite.

Durmió todo el día.

Ele dormiu o dia todo.

Ella durmió unas horas.

Ela dormiu algumas horas.

Tom durmió en el tren.

Tom dormiu no trem.

Él durmió como un tronco.

Ele dormiu como uma pedra.

Se me durmió el pie.

Meu pé adormeceu.

- Tom estaba durmiendo.
- Tom durmió.

- Tom estava dormindo.
- Tom dormiu.

Tom durmió muy poco anoche.

Tom dormiu muito pouco ontem à noite.

El bebé se durmió enseguida.

O bebê dormiu rápido.

Tom durmió como un niño.

Tom dormiu como uma criança.

Tom durmió en el autobús.

Tom dormiu no ônibus.

Tom no durmió bien anoche.

Tom não dormiu bem na noite passada.

- Mi gato se durmió a mi lado.
- Mi gata se durmió a mi lado.

Meu gato dormiu perto de mim.

Se me durmió el pie derecho.

Meu pé direito está formigando.

Se durmió en clase de historia.

Ele cochilou na aula de história.

Él durmió con la ventana abierta.

Ele dormiu com a janela aberta.

Durmió afuera, pero no sé dónde.

Dormiu fora, mas não sei onde.

Anoche Tom durmió solo tres horas.

Na noite passada, Tom dormiu apenas três horas.

Tom durmió en el colchón inflable.

Tom dormiu no colchão inflável.

Anoche Tom durmió como un tronco.

Tom dormiu como uma pedra na noite passada.

Después del almuerzo, Klaus durmió una siesta.

Depois do almoço Klaus tirou uma soneca.

Ella durmió más de diez horas ayer.

Ela dormiu durante mais de dez horas, ontem.

Se durmió después de haber tomado todo.

Dormiu após tomar todas.

Ella se durmió a las diez ayer.

Ela foi dormir às dez horas ontem.

Él se durmió a las diez ayer.

Ele foi se deitar às dez horas ontem.

El hombre durmió durante todo el día.

O homem dormiu o dia todo.

Durmió en el sofá de la sala.

Ele dormiu no sofá da sala.

Sedujo a mil desposadas, durmió con cien viudas.

Mil mulheres casadas seduziu, dormiu com uma centena de viúvas.

Él se durmió enseguida porque estaba muy agotado.

- Por estar esgotado, logo adormeceu.
- Por estar bastante cansado, adormeceu em seguida.

El niño durmió en el regazo de su madre.

A criança dormiu no colo da mãe.

Él se durmió al volante y sufrió un accidente.

Ele dormiu ao volante e sofreu um acidente.

Ese bebé se cansó de llorar y se durmió.

Aquele bebê se cansou de chorar e adormeceu.

Accidentalmente se durmió en el sofá de la persona.

que ele dormiu no sofá da pessoa acidentalmente.

Y se durmió pensando en su sueño: abrir un bar.

e dormiu pensando em seu sonho: abrir um bar.

Uno de los conductores se durmió al volante, provocando el accidente.

Um dos motoristas dormiu ao volante, provocando o acidente.

Eco se durmió junto a su madre soñando con la cueva de los murciélagos.

Eco adormeceu junto da mãe, sonhando com a caverna dos morcegos.

Entonces Dios hizo caer un profundo sueño sobre el hombre, que se durmió. Y le quitó una de las costillas, rellenando el vacío con carne.

Então o Senhor Deus fez o homem cair em profundo sono e, enquanto este dormia, tirou-lhe uma das costelas, fechando a carne naquele lugar.