Translation of "Debía" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Debía" in a sentence and their portuguese translations:

Pero debía respirar.

Mas eu tinha de respirar.

Debía impedir la guerra.

Ele devia impedir a guerra.

Tomás debía cambiar el pasado.

Tomás devia mudar o passado.

Tomás debía cambiar el futuro.

Tomás devia mudar o futuro.

No sabía qué debía hacer.

Não sabia o que devia fazer.

Se debía tomar una decisión.

Era preciso tomar uma decisão.

Su plan no debía ser abandonado.

Seu plano não devia ser abandonado.

Tom le debía dinero a Mary.

Tom devia dinheiro a Mary.

Ella debía terminar ese trabajo ayer.

Ela devia terminar este trabalho ontem.

Tom le debía mucho dinero a Mary.

Tom devia muito dinheiro a Mary.

Ella sabía lo que se debía hacer.

Ela sabia o que se devia fazer.

He hecho todo lo que debía hacer.

Eu fiz tudo o que devia fazer.

Tomás debía impedir que estallara la guerra.

Tomás devia impedir que estourasse a guerra.

Me dijeron que debía ir al doctor.

Disseram-me que eu devia consultar um médico.

Le pagué más de lo que realmente debía.

Paguei-lhe mais do que realmente devia.

Ella le dio el dinero que le debía.

Ela lhe entregou o dinheiro que devia.

Lo persuadí de que debía intentarlo de nuevo.

Eu o convenci de que deveria tentar outra vez.

Mi médico me había dicho que debía tomar omega.

meu médico disse que eu deveria tomar.

Tom no debía haber hecho lo que él hizo.

Tom não deveria ter feito o que fez.

Mi padre debía de ser guapo cuando era joven.

Meu pai devia ser bonito quando era jovem.

Instintivamente, supe que no debía usar un traje de neopreno.

Instintivamente, sabia que não devia usar fato de mergulho.

Ella debía de ser muy joven cuando escribió este poema.

Ela devia ser muito jovem quando escreveu este poema.

Sus padres dijeron que él debía ir a la universidad.

Seus pais disseram que ele deveria ir para a faculdade.

Tom debía haber invitado a Mary, pero no lo hizo.

Tom deveria ter convidado a Mary, mas ele não o fez.

De plantilla no se debía a criterios empresariales sino simplemente a un

de planta não foi devido a critérios empresariais mas simplesmente uma

Algo pasó cuando ese animal hizo contacto. Pero, en algún momento, debía respirar.

Algo acontece quando aquele animal faz contacto. Mas, a dada altura, terás de respirar.

El caballero llevaba una armadura de acero que debía de pesar un quintal.

O cavaleiro usava uma armadura de aço que devia pesar uma tonelada.

Pero parecía que el reinado de Napoleón debía terminar en una infame derrota militar.

Mas parecia que o reinado de Napoleão deveria terminar em derrota militar abjeta.

Pero el problema era que debía regresar. Del otro lado, el tiburón percibió su olor de nuevo.

Mas o problema, claro, é que ele tem de voltar. Do outro lado, o tubarão volta a sentir o cheiro.

Donaldo había llamado por teléfono al jefe, diciendo que el artículo debía ser insertado en el periódico.

Donaldo telefonara ao chefe dizendo que o artigo devia ser inserido no jornal.

- Mi padre debió ser buen mozo en su juventud.
- Mi padre debía de ser guapo cuando era joven.

Meu pai devia ser bonito quando era jovem.

- Tom no debía haber hecho esperar tanto a Mary.
- Tom no debería haber hecho esperar tanto a Mary.

Tom não deveria ter deixado Maria esperando por tanto tempo.

Le dijeron que la guerra había terminado, y que debía abdicar, en favor de su hijo, si fuera posible.

Disseram-lhe que a guerra estava perdida, e ele deve abdicar - em favor de seu filho, se possível.

- Ella sabía lo que se debía hacer.
- Sabía lo que tenía que hacer.
- Sabía lo que se necesitaba hacer.

- Ela sabia o que se devia fazer.
- Ela sabia o que precisava ser feito.

- Ella debía de ser muy joven cuando escribió este poema.
- Ella debe haber sido muy joven cuando escribió ese poema.

Ela devia ser muito jovem quando escreveu este poema.

Después de que muera, espero que la gente diga de mí: "Ese tipo sí que me debía un montón de dinero."

Depois de eu morrer, espero que as pessoas digam de mim: "Esse tipo devia-me bastante dinheiro."

- Tom tuvo que pagar una multa por cruzar por donde no debía.
- Tom tuvo que pagar una multa por cruzar imprudentemente.

Tom teve que pagar uma multa por atravessar a rua em lugar indevido.

Cuando el oso empezó a bailar, a la madre se le derramó una lágrima al entender el sufrimiento que debía de estar padeciendo el pobre animal.

Quando o urso começou a dançar, a mãe derramou uma lágrima ao entender o sofrimento por que devia estar passando o pobre animal.

La señorita Baker sabía que el joven debía salir pronto, así que decidió pedirle mover un poco su carro, de tal manera que ella pudiera parquear el suyo en un buen lugar, por la noche, antes de ir a acostarse.

A senhorita Baker sabia que o rapaz devia sair bem cedo. Então ela decidiu pedir-lhe para tirar um pouco o carro de modo que ela pudesse estacionar o seu em um bom lugar para passar a noite antes de ir dormir.

Poco después, un dictador turco decidió que todo su pueblo debía vestirse a la europea. Cualquiera que desobedeciera sería condenado a muerte. Luego, el turco volvió a hablar con los astrónomos sobre su descubrimiento. Y esta vez todos creyeron que estaba diciendo la verdad.

Pouco tempo depois, um ditador turco decidiu que todo o seu povo devia obrigatoriamente trajar-se à maneira europeia. Quem desobedecesse seria condenado à morte. Então o turco voltou a falar de sua descoberta aos astrônomos. E desta vez todos eles acreditaram que ele estava dizendo a verdade.

- Cuando las dos chicas le dijeron a John que sentían algo por él, él se vio en el dilema de decidir con cuál chica debería estar.
- Cuando las dos jovencitas le dijeron a John que sentían algo por él, él no supo con cual de las dos debía quedarse.

Quando as duas meninas disseram a John que sentiam algo por ele, ele se viu no dilema de decidir com qual deveria ficar.