Translation of "Culpable" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Culpable" in a sentence and their portuguese translations:

Soy culpable.

- Eu sou culpado.
- Eu sou culpada.

Le declararon culpable.

Declararam-no culpado.

No soy culpable.

- Eu não sou culpado.
- Eu não sou culpada.

Tom es culpable.

Tom é culpado.

No sos culpable.

- Você não é culpado.
- Você não é culpada.

¿Tom es culpable?

Tom é culpado?

Me siento culpable.

Me sinto culpado.

¿Te sientes culpable?

Você se sente culpado?

Lo encontraron culpable.

- Eles o julgaram culpado.
- Acharam-no culpado.

- Admitió que era culpable.
- Él confesó que era culpable.

Admitiu que era culpado.

No me siento culpable.

- Eu não me sinto culpado.
- Eu não sinto culpa.

Yo me sentí culpable.

- Eu me senti culpado.
- Eu estava me sentindo culpado.

Me haces sentir tan culpable.

- Você faz eu me sentir tão culpado.
- Você me faz sentir tão culpado.

Él es culpable de asesinato.

Ele é culpado de assassinato.

Consideran a la muchacha culpable.

Consideram a moça como culpada.

- Soy inocente.
- No soy culpable.

- Eu não tenho culpa.
- Eu não sou culpado.
- Sou inocente.

Él confesó que era culpable.

Ele confessou que era culpado.

Ella es culpable de robo.

Ela é culpada de roubo.

No soy culpable de nada.

Não sou culpado de nada.

No todo acusado es culpable.

Nem todo acusado é culpado.

Pensé que Tom era culpable.

Pensei que Tom fosse culpado.

Él es culpable de robo.

Ele é culpado de roubar.

Me siento culpable por eso.

Eu me sinto culpado a esse respeito.

Está claro que es culpable.

Está claro que ele é culpado.

Tom finalmente se declaró culpable.

- Tom, finalmente, se declarou culpado.
- O Tom acabou por se declarar culpado.

Dudo que Tom sea culpable.

Duvido que Tom seja culpado.

Sólo necesitan encontrar un culpable.

Eles só precisam encontrar um culpado.

Él se sintió un poco culpable.

Ele se sentiu um pouco culpado.

Él afirmaba que no era culpable.

Ele afirmava que não era culpado.

Tom piensa que Mary es culpable.

Tom acha que Mary é culpada.

El culpable dejó pistas por todas partes.

O culpado deixou pistas por toda parte.

Yo soy el culpable y no tú.

Eu sou o culpado, não você.

Hasta donde yo sé, él es culpable.

- Pelo que eu sei, ele é culpado.
- Até onde eu sei, ele é culpado.
- Até onde sei, ele é culpado.

Estoy comenzando a sentirme culpable al respecto.

Eu estou começando a me sentir culpado sobre isso.

Estaba convencido de que él era culpable.

- Eu estava convencido de que ele era culpado.
- Eu estava convencida de que ele estava culpado.

Si puedes, perdónale. Él no es culpable.

Perdoa-o, se puderes. Ele não tem culpa.

Es innegable que el reo es culpable.

Não se pode negar que o prisioneiro é culpado.

- Solo iba a decir, si eres culpable

- Eu ia simplesmente falar, se você for culpado

Sé que he sido culpable de eso.

Eu fazia isso.

El reo fue declarado culpable por el juez.

O réu foi declarado culpado pelo juiz.

Hay infinitas pruebas de que él es culpable.

Há infinitas provas de que ele é culpado.

El policía sospechaba que el hombre era culpable.

O policial suspeitou que o homem fosse culpado.

Quedé espantado al descubrir quién era el culpable.

Fiquei espantado ao descobrir quem era o culpado.

Tom fue declarado culpable y sentenciado a muerte.

Tom foi condenado e sentenciado à morte.

Comer chocolate a escondidas es mi gusto culpable.

Comer chocolate as escondidas é meu prazer culpado.

Si él es inocente, entonces su esposa es culpable.

Se ele for inocente, então a esposa dele é culpada.

Yo creo que él no es culpable del crimen.

Acredito que ele não é culpado por este crime.

No se puede negar que el prisionero es culpable.

Não se pode negar que o prisioneiro é culpado.

Tom se siente muy culpable acerca de lo sucedido.

O Tom sente-se muito culpado pelo sucedido.

No sé quién es el culpable, pero tengo algunas sospechas.

Eu não sei quem é o culpado, mas tenho alguns suspeitos.

¿Ustedes creen que el acusado es realmente culpable del crimen?

Vocês acham que o acusado é realmente culpado pelo crime?

"Ella no tiene la culpa, ¡no es culpable tu hija!"

"Ela não tem culpa, a sua filha não é culpada!"

A juzgar por lo que ella dice, él es culpable.

Segundo o que ela diz, ele é culpado.

Yo no soy culpable y no soy una mala persona.

Eu não sou culpado e não sou uma má pessoa.

Sé que debes sentirte culpable en un rincón de tu corazón.

Eu sei que você deve se sentir culpado em algum canto do teu coração.

El acusado es inocente hasta que se demuestre que es culpable.

O acusado é inocente até que provem o contrário.

No lo castiguen por romper la ventana. Él no es culpable.

Não o castiguem por quebrar a janela. Ele não é culpado.

No somos los únicos que creen que él no es culpable.

Não somos os únicos que acreditam que ele não é culpado.

Siete años después de su muerte, descubrieron quién fue el culpable.

Sete anos depois de sua morte, descobriram quem foi o culpado.

Sos tan culpable como yo, porque sabías que esto iba a pasar.

Você é tão culpado quanto eu, porque sabia que isto ia acontecer.

Tom se declaró culpable de delito menor por conducir ebrio en Nueva York.

Tom se declarou culpado de contravenção por dirigir embriagado em Nova York.

Su conciencia culpable no le dejará descansar hasta que confiese lo que ha hecho.

Sua consciência culpada não o deixará descansar até que confesse o que fez.

La directora dijo que todos los alumnos serán castigados si no aparece el culpable.

A diretora disse que todos os alunos serão punidos se o culpado não aparecer.

Si fuera absolutamente necesario elegir, yo preferiría ser culpable de un acto inmoral que de un acto cruel.

Se fosse absolutamente necessário escolher, eu preferiria ser culpado de um ato imoral do que de um ato cruel.

El año pasado Tom pasó cinco días en la cárcel, después de haber sido declarado culpable de conducir borracho.

Tom passou cinco dias na prisão no ano passado depois de se declarar culpado de dirigir embriagado.

Cuando salió al día siguiente, estaban riñendo dos hebreos. Y dijo al culpable: "¿Por qué pegas a tu compañero?"

No dia seguinte voltou e viu dois israelitas brigando. Então perguntou ao agressor: Por que feres o teu próximo?

Nadie pondrá la mano sobre el culpable; será apedreado o asaeteado, sea hombre o animal; no quedará con vida. Sólo cuando suene el cuerno podrán subir al monte.

Ninguém deverá tocar no infrator; ele será morto a pedradas ou com flechas. Isso deverá ser feito tanto com pessoas como com animais. Só quando soar a trombeta é que o povo poderá subir ao monte.

Si, en el curso de una riña, alguien golpea a una mujer encinta, provocándole el aborto, pero sin causarle otros daños, el culpable deberá indemnizar con lo que le pida el marido de la mujer y determinen los jueces.

Se alguns homens estiverem brigando e ferirem uma mulher grávida, e por causa disso ela perder a criança, mas sem maior prejuízo para a sua saúde, aquele que a feriu será obrigado a pagar o que o marido dela exigir e os juízes determinarem.

En los casos delictivos en que uno reclama a otro un buey, un asno, una oveja, un vestido o un objeto extraviado, se llevará la causa ante Dios y aquél a quien Dios declare culpable, restituirá el doble a su prójimo.

Em qualquer delito de propriedade, em que esteja em jogo um boi, um jumento, uma ovelha, roupa ou qualquer coisa perdida, objeto de uma queixa formal, a questão seja levada diante de Deus. Quem for declarado culpado diante de Deus, restituirá ao próximo em dobro.