Translation of "Sentí" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "Sentí" in a sentence and their korean translations:

También las sentí.

느끼기도 했습니다.

Me sentí avergonzada

저는 부끄러웠습니다.

Me sentí estúpida.

제가 바보같이 느껴졌어요.

Me sentí completamente liberada.

전 완전한 해방감을 경험했습니다.

Me sentí muy vulnerable.

‎속이 타들어 갔죠

Pero me sentí un fraude

사기 같다는 생각이 들기도 했습니다.

Y sentí una gran frustración.

그래서 답답했어요.

Sentí que me persiguieron y ahuyentaron.

쫓기는 기분이었고 정말 무서웠어요

Sentí como si el andamio interior

저는 병을 선고받은 이후부터

No me sentí reducida a cenizas.

저는 잿더미로 작아지지 않았어요.

Me sentí como si estuviera flotando,

제가 마치 날아다니는 것처럼 느껴졌죠.

Y me sentí así durante meses.

그런 느낌이 몇 달은 지속되었어요.

Ahí sí que sentí el dolor.

정말 고통스러웠어요

¡Y me sentí empoderado y lo celebré!

그리고 힘을 얻었고 축하했습니다!

Sentí como si me clavaran una aguja.

꼭 누가 못을 박은 것 같아요!

Sentí las lágrimas rodar por mis mejillas.

저는 제 얼굴에 흘러내리는 눈물을 느꼈습니다.

Lo primero que sentí fue el olor.

일단 냄새가 먼저 절 반겼어요.

Por eso sentí una gran sensación de plenitud

'사마리아 사람들'의 일원으로서

En el momento lo sentí como un ataque.

당시에는 비난처럼 들렸습니다.

Visualicé y sentí mentalmente cada activación de músculo requerida

춤을 출 때 필요한 모든 근육을 마음속으로 시각화하고 느끼면서

En los primeros diez pasos, sentí esa levedad del ser,

처음 열 걸음 동안 몸이 아주 가벼워지는 걸 느꼈어요.

Pero en realidad, nunca me sentí más lejos de estar bien.

하지만 사실 저는 몸이 좀 나아진, 그 이상은 느끼지 못했습니다.

De toda mi familia, me sentí más parecida a mi abuela.

제 모든 가족 중에서 할머니와 가장 가깝다고 느꼈어요.

Así que me sentí obligada a hacer algo más para ayudar.

그래서 더 도와주어야겠다는 생각이 들었습니다.

Y lo que sentí que era antes de entrar en la industria,

이 업계에 들어서기 이전의 저에 대한 존재감

También sentí que había períodos en los que empeoraba en vez de mejorar.

나아지기 전에 더 나빠질 것만 같은 시간들도 있었습니다.

Me sentí muy contenta por el apoyo que recibí por parte de mis maestras.

저희 학교 선생님들이 제 생각을 지지해 주셔서 정말 기뻤어요.

El saber que podía superar esa increíble dificultad. Y sentí que, en mi vida, yo superaba otras dificultades.

‎문어가 이 고비를 ‎잘 넘길 수 있을 것 같았어요 ‎당시 저도 인생에서 ‎큰 고비를 맞았다고 느꼈는데

Y yo sentí que estaba afuera. Tenía un profundo deseo de estar dentro de ese mundo. 18 AÑOS DESPUÉS

‎저는 외부인이 된 기분이었어요 ‎자연 속으로 ‎들어가고 싶은 마음이 간절했죠 ‎"18년 후"