Translation of "Costo" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Costo" in a sentence and their portuguese translations:

Tiene un costo tremendo.

vem a um preço exorbitante.

Torpedo soborno costo de vida

suborno do torpedo custo de vida

El folleto no tiene costo.

O panfleto não tem custo.

¿Cuál es el costo actual?

- Qual é o custo atual?
- Qual é o custo real?

La encontró. Pero con un costo.

Encontrou-a. Mas pagou um preço.

El costo de vida aumentó dramáticamente.

O custo de vida aumentou dramaticamente.

Compartimos el costo de la comida.

- Nós dividimos o valor da refeição.
- Nós dividimos o custo da comida.

El costo de vida ha aumentado.

O custo de vida aumentou.

¿cuál crees que es el costo?

qual você acha que é o custo?

¿Puedes calcular el costo total del viaje?

Você pode calcular o custo total da viagem?

¿Cuál es el costo de la limpieza?

Quanto custa a limpeza?

Puede llevarse este reloj sin ningún costo.

Você pode ter este relógio de graça.

Los genéricos son medicamentos de bajo costo.

Os genéricos são medicamentos de baixo custo.

El costo no ha sido ningún problema.

O custo não tem sido problema.

Cuando le muestran el costo por clic,

Quando ele te mostrar o custo por clique,

Sugieren que el costo de prohibir el cannabis

sugerem que o custo da proibição da maconha

El costo de vida cada vez es mayor.

O custo de vida está aumentando.

¡El costo de las fresas se ​​ha duplicado!

O custo do morango dobrou!

O te están pagando costo específico por promoción,

ou eles estão te pagando um custo específico por promoção,

costo de transporte, si hay impuestos de lujo,

custo de transporte, se há algum imposto de luxo,

E incluso mostrarán usted el costo por clic.

e vai te mostrar até mesmo o custo por clique.

De Blue Diamond por la mitad del costo.

da Blue Diamond por metade do custo.

Y el costo por clic es realmente alto,

e o custo por clique é muito alto,

El volumen de búsqueda, el costo por clic.

o volume de busca, o custo por clique.

¿Sabes cuál es el costo para llegar allí?

Você sabe qual é o custo para conseguir isso?

También podría ayudarnos a reducir el terrible costo medioambiental

Isso também nos ajudaria a reduzir o alto custo ambiental

Puedes descomponer tu hogar precios, costo de los alimentos,

Você pode mostrar os preços das casas, o custo de alimentação,

Aunque el costo no ha sido solamente económico, por supuesto,

Mas o custo não é apenas econômico, é claro.

La producción en masa reduce el costo de ciertos productos.

A produção em massa reduz o custo de certos produtos.

En realidad, el costo de vida está subiendo cada semana.

- Na realidade, o custo de vida está subindo cada semana.
- Na realidade, o custo de vida está subindo a cada semana.

El costo de la producción de maíz aumentó un 40%.

O custo de produção do milho aumentou em 40%.

Hubo un costo terrible en términos de miseria y sufrimiento humano.

Isso tem um terrível custo em termos de angústia e sofrimento humano.

Usted no va a vender nada si no baja el costo.

Você não vai vender nada se não baixar o custo.

No sé si podré sustentar el alto costo de la reforma.

Não sei se poderei bancar o alto custo da reforma.

Esto es lo que deberías pagar por CPA (Costo por Adquisición).

você deve colocar esse preço por aquisição,

Sexo: el placer es momentáneo, la postura ridícula, y el costo detestable.

Sexo: o prazer é momentâneo, a posição é ridícula e as despesas são exorbitantes.

Con este tipo de papel que pueden producir más cosas a un bajo costo.

Com este tipo de papel se podem produzir mais coisas a um baixo custo.

Con esta guía, usted puede hacer un calentador solar de bajo costo para su hogar.

Com este guia, você poderá fazer um aquecedor solar de baixo custo para sua própria casa.

- Por lo tanto, es necesario reducir el coste.
- Por lo tanto es necesario reducir el costo.

Portanto, é necessário reduzir os custos.

- El coste de la vida en Japón está bajando.
- El costo de vida está bajando en Japón.

- O custo de vida no Japão está baixando.
- O custo de vida no Japão está diminuindo.

El costo de la producción de soja de este año es menor que el del año pasado.

O custo de produção da soja neste ano é menor que o do ano passado.

Si alguien te lleva un lead o venta, les pagas. Les pagas sobre un costo por adquisición.

Se alguém te direciona um lead ou uma venda, você paga essa pessoa. Você paga um custo por aquisição.

El conservacionista tiene la misión peligrosa de rastrear a los cazadores con manchas. Pero su trabajo tiene un costo.

O conservacionista está numa perigosa missão de encontrar os caçadores furtivos às pintas da nação, mas o trabalho tem riscos.

La operación de localización de las cajas negras del Airbus tendrá un costo de casi de 22 millones de reales.

A operação de localização das caixas pretas do Airbus custarão aproximadamente 22 milhões de reais.

- Vivo en un país donde el costo de un litro de petróleo es más barato que un litro de agua.
- Vivo en un país donde un litro de bencina es más barato que un litro de agua.

Vivo num país onde o custo de um litro de petróleo é mais barato que um litro de água.

Hay gente que piensa que Dios hizo todo eso solo para que nosotros existamos aquí. Ese que es un Dios inteligente. Entiende de la relación costo-beneficio. Él crea billones de estrellas, galaxias, solo para que nosotros existamos. Hay gente que cree algo peor, cree que Dios hizo todo eso solo para que esa persona exista, con el dinero que carga, con el acento que usa, con la religión que practica, con el cargo que tiene dentro del banco o de una universidad, con el color de piel que tiene. ¿Te podés imaginar?

Tem gente que acha que Deus fez tudo isso só para nós existirmos aqui. Esse que é um deus inteligente. Entende da relação custo/benefício. Ele faz bilhões de estrelas, galáxias, só para nós existirmos aqui. Tem gente que acha coisa pior, acha que Deus fez tudo isso só para essa pessoa existir aqui, com o dinheiro que ela carrega, com o sotaque que ela usa, com a religião que ela pratica, com o cargo que ela tem dentro do banco ou de uma universidade, com a cor da pele que ela tem. Já imaginou?