Translation of "Convertirse" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Convertirse" in a sentence and their portuguese translations:

Tom quiere convertirse en bombero.

Tom quer ser bombeiro.

Kenji decidió convertirse en chef.

Kenji decidiu se tornar cozinheiro.

Su objetivo es convertirse en doctor.

O objetivo dele é tornar-se médico.

Tom quería convertirse en ciudadano canadiense.

- Tom queria se tornar cidadão canadense.
- Tom queria se naturalizar canadense.

Ella soñó con convertirse en una enfermera.

Ela sonhava em ser enfermeira.

Él sueña en convertirse en un astronauta.

Ele sonha em se tornar um astronauta.

Se entrenó para convertirse en el mejor.

Ele treinava para se tornar o melhor.

Siempre había soñado con convertirse en ajedrecista profesional.

Ela sempre sonhou em se tornar jogadora profissional de xadrez.

Su sueño era convertirse en una estrella de rock.

Seu sonho era se tornar uma estrela do rock.

Y los anuncios de Facebook tienden a convertirse mejor

- Sim. - Os anúncios no Facebook tendem a converter melhor

- El príncipe Carlos puede convertirse en el próximo rey británico.
- El Príncipe Charles podría convertirse en el próximo rey de Gran Bretaña.

O príncipe Charles poderia se tornar o próximo rei da Grã-Bretanha.

Sido un vikingo temido antes de convertirse en rey cristiano.

um temido viking antes de se tornar um rei cristão.

Ella va a convertirse en médico dentro de dos años.

Ela vai tornar-se médica daqui a dois anos.

Es la única manera de convertirse en un ser humano real.

é a única forma de virmos a ser um verdadeiro ser humano.

Este papel es mágico, puede convertirse en lo que tú quieras.

- Este papel é mágico; pode virar qualquer coisa que você quiser.
- Este papel é mágico; pode virar qualquer coisa que vocês quiserem.

Después de convertirse en filosofía, toda ciencia se convierte en poesía.

Depois de se tornar filosofia, toda ciência se converte em poesia.

La película balalaika estaba a punto de convertirse en su última película

o filme balalaica estava prestes a se tornar seu último filme

Tom no quiere renunciar a su sueño de convertirse en un astronauta.

Tom não quer desistir de seu sonho de se tornar um astronauta.

¿Cómo puede un hombre así convertirse en presidente? ¡Definitivamente no es un incidente!

como esse homem pode se tornar presidente? Definitivamente não é um incidente!

Una trasformación enorme: ha pasado de ser una sociedad agrícola a convertirse en una

uma transformação enorme: Passou de ser uma sociedade agrícola para converte-se em uma

Comprometerse profundamente con ellos y ellos convertirse en un seguidor acérrimo leal no es

Você vai interagir profundamente com elas,

Por ejemplo, con CrazyEgg, alguien que sólo quiere ir al sitio web y convertirse

Por exemplo, com a CrazyEgg, alguém que quer apenas ir para o site e converter imediatamente

Grupo, si no que esos visitantes tienen más probabilidades de convertirse en clientes, porque

do grupo, mas esses visitantes têm muito mais chances de se tornarem clientes, porque

Pero si no recibimos tratamiento, si no cumplimos con las condiciones adecuadas, puede convertirse en neumonía

mas se não recebermos tratamento, se não atendermos às condições adequadas, pode se transformar em pneumonia

Un pequeño fuego en un bosque puede propagarse con facilidad y rápidamente convertirse en un gran incendio.

Um pequeno fogo na floresta pode se espalhar facilmente e se tornar um grande incêndio rapidamente.

Harold Hardrada creció hasta convertirse en el Rey de Noruega, y uno de los más grandes vikingos de todos.

Harold Hardrada cresceu e se tornou rei da Noruega, e um dos maiores vikings de todos.

Ningún pensamiento en cualquier mente existe, sin embargo, una vez generado, el pensamiento tiende a convertirse rápidamente en una potencia.

Não existe nenhum pensamento em nenhuma mente, porém, uma vez gerado, o pensamento tende a converter-se rapidamente em uma potência.

Si juegas al ajedrez, sabes que un peón puede ganar el derecho a convertirse en alfil, caballo, torre o dama.

Se você joga xadrez, sabe que um peão pode conquistar o direito de se converter em um bispo, um cavalo, uma torre ou uma dama.

Cuanto antes los niños tengan contacto con el ajedrez, más posibilidades tendrán de convertirse en hábiles ajedrecistas o en ajedrecistas profesionales.

Quanto mais cedo as crianças tiverem contato com o xadrez, mais possibilidades terão de vir a tornar-se hábeis enxadristas ou enxadristas profissionais.

El que lucha contra los monstruos tiene que procurar no convertirse en uno, ya que, cuando se mira durante demasiado tiempo a un abismo, el abismo también os observa.

Aquele que luta contra monstros deve cuidar para não se transformar ele próprio em um, já que, quando encaramos um abismo por muito tempo, ele também nos encara.

No hay ni un grano de polvo, ni un átomo que pueda convertirse en nada, sin embargo el hombre cree que la muerte es la aniquilación de su ser.

Não existe um grão de areia, nem mesmo um átomo que possa tornar-se nada, contudo o homem acredita que a morte seja a aniquilação do seu ser.

- A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.
- A cada uno le gustaría creer que los sueños pueden ser realidad.
- Les gustaría creer que los sueños pueden convertirse en realidad.

Todos gostariam de acreditar que os sonhos podem se tornar realidade.

Incluso los ajedrecistas más talentosos tienen que estudiar con extrema dedicación y hacer grandes sacrificios para convertirse en Grandes Maestros o ganar títulos internacionales. Muy pocos tienen la gloria de ser campeones del mundo.

Até os enxadristas mais talentosos têm de estudar com extrema dedicação e fazer pesados sacrifícios para se tornar Grandes Mestres ou conquistar títulos internacionais. Bem poucos têm a glória de ser campeões mundiais.

Es hora de que muchas naciones comprendan que una lengua neutral puede convertirse en un verdadero baluarte de sus culturas frente a las influencias monopolizadoras de una o dos lenguas, como se hace cada vez más evidente. Deseo sinceramente un progreso más rápido de esperanto al servicio de todas las naciones del mundo.

Já é tempo de muitas nações entenderem que uma língua neutra pode tornar-se para suas culturas um verdadeiro baluarte contra as influências monopolizadoras de apenas uma ou duas línguas, como agora está ficando cada vez mais evidente. Desejo sinceramente um progresso mais rápido do Esperanto a serviço de todas as nações do mundo.

Al acostumbrarse a poner y a leer emoticonos y otras abreviaciones encargadas de indicar el tono del mensaje, los jóvenes vacían las lenguas de su carga emocional, relegando las palabras a una simple información insípida, llegando al punto de ser incapaces de detectar la más mínima emoción sin estos símbolos. Es para preguntarse cómo nuestros ancestros podían reír o llorar con las correspondencias que recibían. Las lenguas, antes tan ricas en esta dualidad, ahora están evolucionando para convertirse en combinaciones de dos sistemas de símbolos distintos: uno para el contenido, el otro para el tono.

Habituando-se a colocar e a ler emoticons e outras abreviaturas destinadas a indicar o tom das mensagens, os jovens esvaziam os idiomas de sua carga emocional, reduzindo as palavras a meras informações insípidas, a ponto de se tornarem eles incapazes de detectar o mais leve humor sem tais símbolos. Isso nos leva a nos perguntar como nossos ancestrais conseguiam rir ou chorar ao ler a correspondência que recebiam. As línguas, outrora tão ricas dessa dualidade, estão assim evoluindo para combinações de dois sistemas de símbolos distintos: um para o conteúdo, o outro para o tom.