Translation of "Conseguí" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Conseguí" in a sentence and their portuguese translations:

- No conseguí encontrarlo.
- No conseguí hallarlo.

- Eu não consegui achar.
- Eu não consegui achá-lo.

Conseguí entrar.

- Eu consegui entrar.
- Consegui entrar.

No conseguí encontrarla.

Eu não consegui encontrá-la.

No conseguí encontrarlo.

- Eu não consegui achar.
- Eu não consegui achá-lo.
- Eu não consegui encontrá-lo.

- Por fin conseguí trabajo.
- Al final conseguí un empleo.

Eu finalmente consegui um emprego.

- No conseguí encontrarla.
- No logré encontrarla.
- No conseguí hallarla.

Eu não consegui achá-la.

Por fin conseguí trabajo.

- Eu finalmente consegui um emprego.
- Eu finalmente consegui o emprego!

Conseguí una cámara nueva.

Consegui uma câmera nova.

Conseguí lo que necesitaba.

Consegui o que precisava.

No lo conseguí encontrar.

Eu não consegui encontrar.

No conseguí satisfacer sus expectativas.

- Não consegui satisfazer as expectativas dele.
- Eu não consegui satisfazer as expectativas dele.

Conseguí empleo en una juguetería.

Arrumei emprego numa loja de brinquedos.

Lo intenté, pero no lo conseguí.

- Eu tentei, mas não obtive êxito.
- Eu tentei, mas não consegui.

Conseguí que Tom firmara el contrato.

Consegui que Tom assinasse o contrato.

Yo conseguí esta aspiradora para nada.

Eu consegui este aspirador de pó a preço de banana.

Al fin conseguí el libro que quería.

Finalmente consegui o livro que eu queria.

- Conseguí entrar.
- Me las arreglé para entrar.

- Eu consegui entrar.
- Consegui entrar.

- Tengo lo que necesitaba.
- Conseguí lo que necesitaba.

Consegui o que precisava.

«Conseguí llegar a tiempo allí.» «¿De qué manera?»

"Eu consegui chegar lá a tempo." "De que jeito?"

Conseguí este empleo con la ayuda de mi maestro.

Eu consegui este emprego com a ajuda do meu professor.

Traté de resolver el problema, pero no lo conseguí.

Tentei resolver o problema, mas não consegui.

Estuve hablando mucho tiempo y conseguí que ella me creyera.

Falei por muito tempo, e consegui fazê-la crer em mim.

Conseguí escribir una redacción en inglés con ciento cincuenta palabras.

Consegui escrever uma redação em inglês com 150 palavras.

Sí, conseguí un nuevo trabajo, pero no es nada del otro mundo.

Sim, eu consegui um emprego, mas não é nada de outro mundo.

Si conseguí lo que quería, es porque nunca abandoné mis sueños de la infancia.

Se eu consegui o que queria, é porque nunca abandonei os meus sonhos de criança.

- Solo logré sacarme la espina con una pinza.
- Sólo conseguí quitarme la espina con unas pinzas.

Só consegui remover o espinho com uma pinça.

Cuanto naciste, conseguí el mejor regalo que pude haber pedido: un hermano y un amigo para siempre.

Quando você nasceu, ganhei o melhor presente que poderia ter pedido: um irmão e um amigo para a vida toda.