Translation of "Fin" in Portuguese

0.122 sec.

Examples of using "Fin" in a sentence and their portuguese translations:

Por fin,

Finalmente...

¡Al fin!

Finalmente!

- Él llegó al fin.
- Él llegó por fin.

Ele chegou, por fim.

- Por fin es viernes.
- Al fin es viernes.

Finalmente é sexta-feira.

- ¡Es viernes por fin!
- Por fin es viernes.

- Finalmente é sexta-feira.
- Finalmente é sexta.

Por fin apareció.

Finalmente apareceu.

¿Con qué fin?

A que fim?

- ¡Finalmente!
- ¡Por fin!

- Finalmente!
- Até que enfim!

Fin del juego.

Fim de jogo.

- Pasa un buen fin de semana.
- ¡Feliz fin de semana!

Tenha um bom fim de semana.

Lo perdió. Por fin.

Deixou-o para trás. Finalmente.

Por fin conseguí trabajo.

- Eu finalmente consegui um emprego.
- Eu finalmente consegui o emprego!

El fin se acerca.

O fim se aproxima.

Todo tiene un fin.

Tudo tem um fim.

Al fin es viernes.

- Finalmente, é sexta-feira.
- Até que enfim, é sexta-feira.

Por fin es viernes.

Finalmente é sexta.

Al fin llego Tom.

Tom finalmente chegou.

Por fin sonrió Tom.

Tom finalmente sorriu.

Por fin pude encontrarle.

Finalmente, consegui encontrá-lo.

Por fin estamos solos.

Enfim sós.

Por fin estoy libre.

Afinal estou livre.

- Él logró al fin su objetivo.
- Por fin él consiguió su objetivo.

Ele chegou ao seu objetivo, finalmente.

Por fin llegamos a California.

Finalmente, chegamos à Califórnia.

Por fin consiguió el coche.

Por último, ele pegou o carro.

Estaremos juntos hasta el fin.

Nós ficaremos juntos até o fim.

Al fin llegó el tren.

O trem finalmente chegou.

Al fin encontramos la llave.

Finalmente encontramos a chave.

¡Por fin he conseguido trabajo!

Eu finalmente consegui o emprego!

El fin corona la obra.

O fim coroa a obra.

Te está llegando el fin.

O seu fim está próximo.

Por fin terminé mi tarea.

Finalmente terminei minha tarefa.

El fin justifica los medios.

- O fim justifica os meios.
- Os fins justificam os meios.

- Ten un buen fin de semana.
- Que tengas un buen fin de semana.

- Bom fim de semana!
- Tenha um bom fim de semana.

- ¿Has pasado un buen fin de semana?
- ¿Tuviste un buen fin de semana?

- Você passou um bom fim de semana?
- Vocês passaram um bom fim de semana?

- Debes poner fin a este comportamiento estúpido.
- Debes ponerle fin a este comportamiento estúpido.

Você deve dar um fim nesse comportamento estúpido.

- ¿Cómo estuvo el fin de semana?
- ¿Cómo la pasaron en el fin de semana?

Como foi o seu fim de semana?

- ¿Qué quieres comer este fin de semana?
- ¿Qué quieren comer este fin de semana?

O que você quer comer este fim de semana?

Por fin, una oportunidad de alimentarse.

Finalmente, uma oportunidade para se alimentarem.

Por fin, la marea está cambiando.

Finalmente, a maré está a mudar.

Ten un buen fin de semana.

Bom fim de semana!

Por fin llegamos a nuestro destino.

Finalmente atingimos o nosso destino.

El festival llegó a su fin.

O festival chegou ao fim.

Nuestro viaje llegó a su fin.

Nossa viagem chegou ao fim.

Su reinado llegó a su fin.

Seu reinado chegara ao fim.

Aprendí mucho este fin de semana.

Eu aprendi muito neste fim de semana.

Por fin logró conseguir un trabajo.

Finalmente conseguiu encontrar um trabalho.

Otro verano llega a su fin.

Outro verão chega ao fim.

El fin del mundo se acerca.

O fim do mundo se aproxima.

Pasa un buen fin de semana.

Tenha um bom fim de semana.

El fin del mundo está cerca.

O fim do mundo está próximo.

¿Cuándo encontrará su fin la Tierra?

Quando a Terra chegará ao fim?

Gracias a Dios, por fin llegaron.

Graças a Deus, finalmente eles chegaram.

¿Cómo fue tu fin de semana?

Como foi seu fim de semana?

Por fin he comprado el juguete.

Finalmente comprei o brinquedo.

El proyecto al fin ha comenzado.

O projeto finalmente começou.

Una noche, que no tiene fin.

Uma noite, que não tem fim.

Todo ha llegado a su fin.

Está tudo acabado.

¿Quiénes son a fin de cuentas?

Quem são eles, afinal de contas?

Al fin apareció la nueva novela.

Finalmente, o novo romance foi publicado.

¿Estás libre este fin de semana?

Você está livre este fim de semana?

¿Quién pondrá fin a esta huelga?

Quem porá fim a essa greve?

Tom al fin se quedó dormido.

O Tom finalmente adormeceu.

- Ya por fin terminé con el hombre.
- Por fin estoy en paz con el hombre.

Finalmente estou quite com o homem.

- ¿Tenés algún plan para el fin de semana?
- ¿Tenéis algún plan para el fin de semana?

Você tem algum plano para o fim de semana?

- Que tengáis todos un buen fin de semana.
- Que tengan todos un buen fin de semana.

Tenham todos um bom fim de semana.

Por fin, un parque urbano sin luz.

Por fim, um parque urbano sem iluminação.

El hombre está preparando su propio fin

homem está preparando seu próprio fim

¡Que tengas un buen fin de semana!

Passe um bom fim de semana!

Todo tiene que llegar a un fin.

Todas as coisas precisa ter um fim.

Por fin el autobús hizo una parada.

Finalmente o ônibus parou.

El fin no siempre justifica los medios.

O fim nem sempre justifica os meios.

Tras tantas citas, por fin se besaron.

Depois de tantos encontros, finalmente se beijaram.

Tom me arruinó el fin de semana.

Tom estragou meu fim de semana.

Las donaciones duran hasta fin de mes.

As doações vão até o fim do mês.

La venganza tiene un fin estrictamente hedonista.

A vingança tem um fim estritamente hedonista.

Ella no vino a fin de cuentas.

Ela não veio, afinal de contas.

El día se acerca a su fin.

O dia está chegando ao fim.

Que tengas un buen fin de semana.

Bom fim de semana!

El fin del mundo tendrá que esperar.

O fim do mundo terá de esperar.

¿Habéis pasado un buen fin de semana?

Vocês passaram um bom fim de semana?

Al fin conseguí el libro que quería.

Finalmente consegui o livro que eu queria.

Vi el juego de principio a fin.

Eu vi o jogo do princípio ao fim.

Por fin está más o menos explicado.

Isso é mais ou menos explicado no fim.

Todo lo que empieza tiene su fin.

O que começou também terminará.