Translation of "Vosotros" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Vosotros" in a sentence and their polish translations:

Todos vosotros moriréis.

Wszyscy umrzecie.

¿Qué sabéis vosotros?

Co wiecie?

- Estoy tan intrigado como vosotros.
- Soy tan curioso como vosotros.

Jestem tak samo ciekaw jak wy.

Dejadme ir con vosotros.

Pozwól mi iść ze sobą.

Vosotros me pagáis muy bien.

Bardzo dobrze mi płacisz.

Están justo detrás de vosotros.

Są dokładnie za wami.

¿Quién está aquí con vosotros?

Kto jest z państwem?

Y quizá alguno de vosotros sabría

Niektórzy nawet,

- Ustedes son doctores.
- Vosotros sois doctores.

Państwo są lekarzami.

- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?
- ¿Y ustedes?

- A Pan?
- A Pani?
- A wy?

¿Cuántos de vosotros conocéis a Tom?

Ilu z was zna Toma?

Como estoy enfermo, no iré con vosotros.

Jako że jestem chory, nie pójdę z wami.

- ¿Puedo hablar contigo?
- ¿Puedo hablar con vosotros?

Mogę z Tobą porozmawiać?

Ya no voy a trabajar con vosotros.

Na razie nie będę z tobą pracować.

Es mi amigo. Chicos, ¿vosotros le conocéis?

On jest moim przyjacielem. Znacie go?

- Vosotros leéis un libro.
- Lees un libro.

Czytasz książkę.

- Es vuestro turno.
- Os toca a vosotros.

Wasza kolej.

No estoy seguro de poder ir con vosotros.

Nie jestem pewien, czy będę mógł z Tobą pójść.

- ¿Y usted?
- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?
- ¿Y ustedes?

- A Pan?
- A Pani?
- A wy?

- Eso depende de vosotros.
- Eso depende de usted.

To zależy od ciebie.

Tom habla inglés igual de bien que vosotros.

Tom mówi po angielsku tak samo dobrze jak wy.

Que creo que la mayoría de vosotros no sabéis.

czego pewnie nie wiecie.

- Como vosotros ya sabéis.
- Como ya sabéis.
- Como ya sabés.

Jak już wiesz.

- ¿Qué haría yo sin vosotros?
- ¿Qué haría yo sin ti?

Co bym bez ciebie zrobił?

- Tengo malas noticias para ti.
- Tengo malas noticias para vosotros.

- Mam dla ciebie złe wieści.
- Mam dla was złe wieści.

- Vosotros tres tenéis mucha suerte.
- Ustedes tres tienen mucha suerte.

Wy troje jesteście dużymi szczęściarzami.

- ¿Dónde viven ustedes?
- ¿Dónde viven todos ustedes?
- ¿Dónde vivís vosotros?

Gdzie wy mieszkacie?

- Tengo un trabajo para ti.
- Tengo un trabajo para vosotros.

Mam dla ciebie pracę.

Y alguno de vosotros quizá sabe que fue escrita por Bach

Niektórzy pewnie wiedzą, że skomponował go Bach.

- Sírvase usted mismo.
- Sírvete tú mismo.
- Servíos vosotros mismos.
- Sírvanse ustedes mismos.

- Poczęstuj się.
- Proszę się poczęstować.
- Częstuj się.

- Nadie sabe eso mejor que ustedes.
- Nadie lo sabe mejor que vosotros.

Nikt nie wie tego lepiej od was.

Y ¿cuántos de vosotros os habéis encariñado con un animal en vuestra vida?

Ilu z was miało ukochanego zwierzaka?

- Bien, gracias. ¿Y tú?
- Estoy bien, gracias, ¿y usted?
- Bien, gracias, ¿y vosotros?

Dobrze, dziękuję. A ty?

- Tengo tres veces más dinero que vosotros.
- Tengo tres veces más dinero que usted.

Mam trzy razy więcej pieniędzy niż ty.

- Tom quiere hablar contigo.
- Tom quiere hablar con vosotros.
- Tom quiere hablar con vosotras.

Tom chce z tobą porozmawiać.

- Sobreviviste.
- Tú sobreviviste.
- Sobrevivió.
- Vos sobreviviste.
- Usted sobrevivió.
- Sobrevivisteis.
- Vosotros sobrevivisteis.
- Sobrevivieron.
- Ustedes sobrevivieron.

- Przetrwałeś.
- Przeżyłaś.
- Przetrwaliście.
- Przeżył pan.
- Udało ci się przeżyć.

- ¿Qué puedo hacer por usted?
- ¿Qué puedo hacer por vosotros?
- ¿Qué puedo hacer por vosotras?

Co mogę dla was zrobić?

Aquel de vosotros que esté libre de pecado, que tire la primera piedra contra ella.

Kto z was bez grzechu, niech pierwszy rzuci w nią kamieniem.

- Haría cualquier cosa por ti.
- Haría cualquier cosa por vosotros.
- Haría cualquier cosa por vosotras.

Zrobiłbym dla ciebie wszystko.

- Abandonad la esperanza, todos los que entráis aquí.
- Oh vosotros los que entráis, abandonad toda esperanza.

Porzućcie nadzieję, którzy tu wchodzicie.

- ¿Es usted japonés?
- ¿Usted es japonés?
- ¿Vosotros sois japoneses?
- ¿Tú eres japonés?
- ¿Sos japonés?
- ¿Eres japonés?

Czy jesteś Japończykiem?

- Tú primero.
- Usted primero.
- Tú primera.
- Vos primero.
- Ustedes primero.
- Vosotros primero.
- Vosotras primero.
- Vaya usted primero.

- Idziesz pierwszy.
- Idziesz pierwsza.

- ¿Y tú?
- ¿Qué hay de ti?
- ¿Qué tal tú?
- ¿Y usted?
- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?
- ¿Y ustedes?

I ty?

- Es para ustedes que he venido.
- Vine por ti.
- Vine por usted.
- Vine por vosotros.
- Vine por ustedes.

To po ciebie przyszedłem.

- ¿Quiénes sois vosotros? Supongo que no sois de aquí.
- ¿Quién es usted? Supongo que usted no es de por aquí.

Kim jesteś? Domyślam się, że nie jesteś stąd.

- ¿Qué puedo hacer por usted?
- ¿Qué puedo hacer por ustedes?
- ¿Qué puedo hacer por vosotros?
- ¿Qué puedo hacer por vosotras?

- Co mogę dla pana zrobić?
- Co mogę dla pani zrobić?
- Co mogę dla was zrobić?

- Estás interfiriendo.
- Tú estás interfiriendo.
- Está interfiriendo.
- Usted está interfiriendo.
- Están interfiriendo.
- Estáis interfiriendo.
- Vosotros estáis interfiriendo.
- Ustedes están interfiriendo.

Wtrącasz się.

- Prometiste.
- Tú prometiste.
- Vos prometiste.
- Prometió.
- Usted prometió.
- Prometisteis.
- Vosotros prometisteis.
- Prometieron.
- Ustedes prometieron.
- Lo prometiste.
- Lo prometió.
- Lo prometisteis.
- Lo prometieron.

Obiecałeś.

- Estoy orgulloso de ti.
- Estoy orgullosa de ti.
- Estoy orgulloso de vosotros.
- Estoy orgulloso de vosotras.
- Estoy orgulloso de usted.
- Estoy orgulloso de ustedes.

- Jestem z ciebie dumny.
- Jestem dumny z ciebie.

- Todo el mundo está de acuerdo con vosotros.
- Todo el mundo está de acuerdo con ustedes.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotras.

Wszyscy zagadzają się z tobą.

- Haría cualquier cosa por ti.
- Haría cualquier cosa por usted.
- Haría cualquier cosa por ustedes.
- Haría cualquier cosa por vosotros.
- Haría cualquier cosa por vosotras.

Zrobiłbym dla ciebie wszystko.

- ¿Qué puedo hacer por usted?
- ¿Qué puedo hacer por ustedes?
- ¿Qué puedo hacer por vosotros?
- ¿Qué puedo hacer por vosotras?
- ¿Qué puedo hacer por ti?

Co mogę dla was zrobić?

- No necesito nada de vos.
- No necesito nada de ti.
- No necesito nada de vosotros.
- No necesito nada de vosotras.
- No necesito nada de usted.
- No necesito nada de ustedes.

Niczego od ciebie nie potrzebuję.

- Todo el mundo está de acuerdo contigo.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotros.
- Todo el mundo está de acuerdo con ustedes.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotras.

- Wszyscy się z Tobą zgadzają.
- Wszyscy zagadzają się z tobą.

- ¿Puedo sentarme a tu lado?
- ¿Me puedo sentar cerca de ustedes?
- ¿Me puedo sentar a tu lado?
- ¿Puedo sentarme cerca de vosotros?
- ¿Puedo sentarme cerca de vosotras?
- ¿Puedo sentarme a su lado?

- Czy mogę usiąść obok ciebie?
- Mogę usiąść obok ciebie?