Translation of "Traducir" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Traducir" in a sentence and their polish translations:

¡Empecemos a traducir!

Rozpocznijmy tłumaczenie!

¿Me ayudas a traducir?

Pomożesz mi z tłumaczeniem?

- ¿Puedes traducir de inglés a japonés?
- ¿Podés traducir del inglés al japonés?

Umiesz przetłumaczyć z angielskiego na japoński?

No puedo traducir esta frase.

Nie potrafię przetłumaczyć tego zdania.

No quiero traducir esta frase.

Nie chcę tłumaczyć tego zdania.

¿Puede alguien traducir esta frase?

Czy ktoś może przetłumaczyć to zdanie?

Traducir ese texto será muy sencillo.

Przetłumaczenie tego tekstu będzie bardzo proste.

¿Los ordenadores pueden traducir obras literarias?

Czy komputer może przetłumaczyć dzieło literackie?

Siempre hay algo que traducir en Tatoeba.

Zawsze jest coś do przetłumaczenia na Tatoeba.

Traducir un texto checo es muy difícil.

Bardzo trudno jest przetłumaczyć czeski tekst.

No tengo ganas de traducir esta frase.

Nie mam ochoty tłumaczyć tego zdania.

¿Podéis ayudarme a traducir estas frases en chino?

Możecie mi pomóc w tłumaczeniu tego zdania na chiński?

¿Me puedes ayudar a traducir estas frases a chino?

Możesz mi pomóc przetłumaczyć to zdanie na chiński?

¡Verdaderamente no tienes cojones para no traducir mi frase!

Najwidoczniej nie masz jaj, by przetłumaczyć moje zdanie.

- Me tomó más de dos horas traducir unas pocas páginas en inglés.
- Tardé más de 2 horas en traducir unas páginas en inglés.

Zajęło mi ponad dwie godziny przetłumaczenie kilku stron na język angielski.

Traducir oraciones en Tatoeba es más divertido que hacer la tarea.

- Tłumaczenie zdań na Tatoeba jest przyjemniejsze niż robienie zadań domowych.
- Tłumaczenie zdań na Tatoeba.org jest przyjemniejsze niż praca domowa.

Me tomó más de dos horas traducir unas pocas páginas en inglés.

Przetłumaczenie kilku stron na angielski zajęło mi ponad dwie godziny.

Desde el año 1500, los matemáticos se pusieron a crear algoritmos capaces de traducir

Od około 1500 roku, matematycy postanowili stworzyć algorytm,

No sé como putas traducir esta oración. Tradúzcala usted mismo, que cada cual se ocupe de sus propios mierderos.

Nie wiem jak, do kurwy nędzy, przetłumaczyć to zdanie. Sam je sobie przetłumacz, niech każdy zajmuje się swoimi pierdolonymi sprawami.

- El término "mosasaurio" se puede traducir como "lagarto del río Mosa".
- El término "mosasaurio" puede traducirse como "lagarto del río Mosa".

Nazwę „mozazaur” można tłumaczyć jako „jaszczur znad rzeki Moza”.