Translation of "Sencillo" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Sencillo" in a sentence and their italian translations:

Sencillo, ¿verdad?

Semplice, no?

Es muy sencillo.

È molto semplice.

Es así de sencillo.

È semplice.

Es sencillo e intuitivo.

- È semplice e intuitivo.
- È semplice e intuitiva.

Preferiría comer algo sencillo.

Preferirei mangiare qualcosa di semplice.

Este problema es demasiado sencillo.

- Questo problema è troppo semplice.
- Quel problema è troppo semplice.

Él es un hombre sencillo.

È un uomo semplice.

Este problema es muy sencillo.

Questo problema è molto semplice.

Todo era más sencillo entonces.

Tutto era più semplice.

- No es tan sencillo.
- No es tan simple.
- No es tan sencillo eso.

- Non è così facile.
- Non è così semplice.

No es algo sencillo de entender.

Non è una cosa facile da capire.

Traducir ese texto será muy sencillo.

Tradurre quel testo sarà molto facile.

Yo no lo veo tan sencillo.

- Non penso che sia così semplice.
- Io non penso che sia così semplice.

- Esto es fácil.
- Esto es sencillo.

- È facile.
- Questo è facile.
- Questa è facile.

- Nadar es fácil.
- Nadar es sencillo.

Nuotare è facile.

Esto es algo sencillo de resolver.

Questo è facile da risolvere.

El alemán no es un idioma sencillo.

Il tedesco non è una lingua facile.

No puedo creer que sea tan sencillo.

Non riesco a credere che sia così semplice.

La pequeña comunidad tiene un lenguaje sencillo.

La piccola comunità ha un linguaggio semplice.

¿De verdad es tan sencillo acabar con una dictadura?

In verità è così semplice terminare con una dittatura?

No será sencillo encontrar a alguien calificado para sustituirlo.

Non sarà facile trovare qualcuno capace di prendere il suo posto.

El trabajo parecía muy sencillo, pero me llevó una semana.

Il lavoro pareva abbastanza semplice ma mi ha impegnato per una settimana.

- Es fácil.
- Esto es fácil.
- Esto es sencillo.
- Es simple.

- È facile.
- Questo è facile.

Tiene un sabor más suave, es mucho más sencillo de usar

che hanno un gusto più dolce e sono più facile da usare

Puede ser tan sencillo como el siguiente número en una secuencia

Può essere semplice quanto il numero successivo in una sequenza --

Este libro es tan sencillo que hasta un niño puede leerlo.

- Questo libro è così facile che anche un bambino può leggerlo.
- Questo libro è così semplice che anche un bambino può leggerlo.
- Questo libro è così facile che anche un bambino riesce a leggerlo.
- Questo libro è così semplice che anche un bambino riesce a leggerlo.
- Questo libro è così facile che pure un bambino riesce a leggerlo.
- Questo libro è così semplice che pure un bambino riesce a leggerlo.
- Questo libro è così facile che pure un bambino può leggerlo.
- Questo libro è così semplice che pure un bambino può leggerlo.
- Questo libro è così facile che persino un bambino può leggerlo.
- Questo libro è così semplice che persino un bambino può leggerlo.
- Questo libro è così facile che persino un bambino riesce a leggerlo.
- Questo libro è così semplice che persino un bambino riesce a leggerlo.

Encontré que el problema era más sencillo de lo que esperaba.

Trovai che il problema era più facile di quanto mi aspettassi.

Recompensas, dicho de un modo sencillo, son todas las cosas que queremos

le ricompense, per essere semplici, sono tutte le cose che volete

Está a solo seis kilómetros al oeste, pero no será nada sencillo.

Si trova a ovest, a soli 6 km e mezzo, ma non sarà una passeggiata.

Si el trabajo es tan sencillo, que lo haga el mismo alcalde.

Se il lavoro è così semplice, che lo faccia il sindaco stesso.

- Lo siento, no tengo suelto.
- Lo siento, no tengo cambio.
- Lo siento, no tengo sencillo.

Mi dispiace, non ho spiccioli.

- Este texto está escrito en inglés simple.
- Este libro de texto está escrito en inglés sencillo.

Questo libro di testo è scritto in inglese semplice.

- Tom le dijo a Mary que no sería fácil.
- Tom le dijo a Mary que no sería sencillo.

- Tom ha detto a Mary che non sarebbe stato facile.
- Tom disse a Mary che non sarebbe stato facile.

Habría que crear un anti-Tatoeba con todas las frases que no se pueden escribir, sería más sencillo...

Bisognerebbe creare un anti-Tatoeba con tutte le frasi che non si possono scrivere. Sarebbe più facile...

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.