Translation of "Pienso" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Pienso" in a sentence and their polish translations:

- Pienso que él es capaz.
- Pienso que él es competente.
- Pienso que él vale.
- Pienso que vale.

Myślę, że jest kompetentny.

- Pienso, luego existo.
- Pienso, por lo tanto existo.

Myślę, więc jestem.

Pienso, luego existo.

Myślę, więc jestem.

Pienso ir allí.

Zamierzam tam pójść.

Yo pienso distinto.

Jestem innego zdania.

Pienso en ustedes.

Myślę o was.

Eso pienso yo.

Tak sądzę.

- Pienso, luego existo.
- Yo pienso, por lo tanto soy.

Myślę, więc jestem.

- Yo también lo creo.
- Yo también lo pienso.
- Yo también pienso eso.
- Yo también pienso lo mismo.
- Yo también pienso así.

Ja też tak myślę.

- Pienso en ti.
- Estoy pensando en ti.
- Pienso en ustedes.

Myślę o tobie.

- Siempre pienso en usted.
- Pienso en usted todo el tiempo.

Wciąż o pani myślę.

Yo pienso que puedo.

Myślę, że potrafię.

Sólo pienso en ti.

Myślę tylko o tobie.

- Pienso en ti todo el tiempo.
- Yo pienso en ustedes todo el tiempo.
- Pienso en vos todo el tiempo.

Myślę o tobie cały czas.

- No pienso, luego no existo.
- No pienso, por lo tanto no existo.

Nie myślę, więc mnie nie ma.

Pienso que hay una diferencia

Uważam, że jest różnica.

Cuando pienso en este tema,

Kiedy myślę o tym temacie,

Créanme, yo también lo pienso.

Wierzcie mi, myślę o tym samym.

Pienso que Tom es guapo.

Myślę, że Tom jest przystojny.

Sí, yo igual pienso eso.

Tak, też tak myślę.

Pienso que siempre te amaré.

Myślę, że zawsze będę cię kochał.

Pienso lo mismo que ellos.

Myślę to samo, co oni.

Pienso que él es capaz.

Myślę, że jest kompetentny.

- Creo que eso es posible.
- Pienso que es posible.
- Yo pienso que es posible.
- Pienso que sea posible.
- Creo que es posible.

Myślę, że to możliwe.

- Pienso que deberíamos esperar media hora más.
- Pienso que deberíamos esperar otra media hora.

Myślę, że powinniśmy poczekać jeszcze pół godziny.

- Creo que él tiene razón.
- Pienso que él tiene razón.
- Pienso que tiene razón.

Myślę, że on ma rację.

- Pienso que es moralmente incorrecto devorar gente.
- Pienso que es moralmente incorrecto comer personas.

Uważam jedzenie ludzi za moralnie naganne.

Pienso que debería ser al revés.

Myślę, że powinno być odwrotnie.

Pero pienso que sí que pueden.

Ja wierzę, że można.

No pienso dejarla que vaya allí.

Nie chcę go tam posyłać.

Pienso que ella es buena bailarina.

Sądzę, że dobra z niej tancerka.

Pienso que tu teoría es incorrecta.

Myślę, że twoja teoria jest błędna.

Pienso que el amor no existe.

Myślę, że miłość nie istnieje.

Yo pienso que es demasiado arriesgado.

Uważam, że to zbyt ryzykowne.

- Pienso ir allí.
- Planeo ir allá.

Planuję tam pojechać.

Pienso aprender coreano el próximo semestre.

Zastanawiam się nad nauką języka koreańskiego w następnym semestrze.

Pienso que Madalena es muy guapa.

Uważam, że Magdalena jest bardzo ładna.

- A menudo yo pienso en mi difunta madre.
- Pienso a menudo sobre mi difunta madre.

Często myślę o mojej zmarłej matce.

Yo pienso que ella es muy atractiva.

Uważam, że jest szalenie atrakcyjna.

Yo pienso que ella no te ama.

Myślę, że ona cię nie kocha.

- Tengo una opinión diferente.
- Yo pienso distinto.

Myślę inaczej.

Pienso que ella es una mujer honesta.

Myślę, że to szczera kobieta.

Pienso que Tom es un nombre bonito.

Myślę, że Tom to piękne imię.

- Pienso en ti.
- Estoy pensando en ti.

Myślę o tobie.

Este es el chico en quien pienso.

To jest chłopiec, o którym myślę.

Pienso que no podemos hacer una excepción.

Nie sądzę, abyśmy mieli zrobić wyjątek.

Pienso que deberíamos esperar media hora más.

Myślę, że powinniśmy poczekać jeszcze pół godziny.

Pienso, que Tom se rindió demasiado fácil.

Myślę, że Tom zbyt łatwo się poddał.

Pienso en ello de vez en cuando.

Myślę o tym od czasu do czasu.

Pienso que puede que necesites mi ayuda.

Myślę, że może potrzebujesz mojej pomocy.

Pienso que no puedo hacerlo sin ti.

Myślę, że nie potrafię tego zrobić bez ciebie.

Cuando pienso en víboras garibas, pienso en el tiempo que pasé en el distrito Ratnagiri en Maharashtra.

Gdy myślę o efie, myślę o czasie spędzonym w Ratnagiri w stanie Maharasztra.

- Pienso que lo que él dice no es cierto.
- Pienso que lo que dice no es cierto.

Myślę, że to, co mówi, nie jest prawdą.

- Creo que eso es posible.
- Yo pienso que es posible.
- Pienso que sea posible.
- Creo que es posible.

Myślę, że to możliwe.

Yo pienso que su vida está en peligro.

Myślę, że jego życie jest w niebezpieczeństwie.

No pienso que lo que decía era cierto.

Wątpię, by jego słowa były prawdą.

A menudo yo pienso en mi difunta madre.

Często myślę o mojej zmarłej matce.

Mientras más pienso en eso, menos me gusta.

Im więcej o tym myślę, tym mniej mi się to podoba.

- Creo que deberíamos esperar.
- Pienso que deberíamos esperar.

Myślę, że powinniśmy zaczekać.

Yo pienso que el esperanto es muy difícil.

Myślę, że esperanto jest bardzo trudne.

- Creo que tienes razón.
- Pienso que tienes razón.

Myślę, że masz rację.

Pienso que lo que Tom hace es excelente.

Myślę, że to co robi Tom jest świetne.

Pienso que sabes a dónde tenemos que ir.

Myślę, że wiesz, gdzie musimy pójść.

Siempre que te veo, pienso en tu madre.

- Kiedykolwiek widzę Ciebie, myślę o Twojej matce.
- Zawsze kiedy cię widzę, myślę o twojej matce.

- Creo que él tiene razón.
- Pienso que él tiene razón.
- Pienso que tiene razón.
- En mi opinión, él tiene razón.

Myślę, że ma rację.

Mientras más pienso en ese problema, más difícil parece.

Im więcej rozmyślałem nad problemem, tym trudniejszy się zdawał.

Él no quiere que yo vaya, pero pienso ir.

On nie życzy sobie, żeby jechał, ale ja mam taki zamiar.

Tengo ganas de decirle lo que pienso de él.

Mam ochotę powiedzieć mu co o nim myślę.

No pienso que ella se parezca a su madre.

Myślę, że ona nie wygląda jak jej matka.

- Sólo pienso en ti.
- Sólo estoy pensando en ti.

Myślę tylko o tobie.

Pienso visitar a mi tío en Boston este verano.

Planuję odwiedzić mojego wujka w Bostonie tego lata.

De vez en cuando pienso en divorciarme de él.

Od czasu do czasu myślę żeby się z nim rozwieść.

Yo pienso que no sirve de nada intentar convencerle.

Wątpię, czy jest sens próbować ją przekonać.

Pienso que lo que ella dice no es cierto.

Myślę, że to, co mówi, nie jest prawdą.

Pienso de verdad y esto va a resultar ligeramente polémico

Uważam, choć to zabrzmi trochę kontrowersyjnie,

De hecho, pienso que mis hijos serán los primeros vikingos

Właściwie, myślę, że moje dzieci będą pierwszymi wikingami,

Yo pienso que deberías tomarte un descanso; te ves enferma.

Myślę, że powinieneś odpocząć; wyglądasz na chorego.

Yo pienso que éste es inferior a ése en calidad.

Myślę, że ten jest gorszy od tamtego, co do jakości.

Pienso en ti cada vez que me cepillo mis dientes.

Myślę o tobie za każdym razem, kiedy myję zęby.

Yo pienso que María está tratando de seducir a Tom.

Myślę, że Mary próbuje uwieść Tom'a.

Pienso que es mejor que no diga nada sobre eso.

Chyba lepiej, żebym się na ten temat nie wypowiadał.

Aún pienso que es poco probable que él venga hoy.

Mimo wszystko uważam, że raczej dziś nie przyjdzie.

Pienso que no sería demasiado difícil diseñar un mejor sistema.

Myślę, że nietrudno będzie wymyślić lepszy system.

Pienso que es el momento perfecto para introducir este producto.

Myślę, że jest dobry czas na wprowadzenie tego produktu.

- Pienso que los fantasmas existen.
- Yo creo que los fantasmas existen.

Myślę, że ten duch istnieje.

En esos momentos, pienso en mi familia, no en mis amigos.

W takich chwilach myślę o mojej rodzinie, a nie o przyjaciołach.

Yo pienso que una película es más interesante que cualquier libro.

Myślę, że film jest ciekawszy niż jakakolwiek książka.

- En esos momentos es en mi familia en quien pienso, no en mis amigos.
- En esos momentos, pienso en mi familia, no en mis amigos.

W takich chwilach myślę o mojej rodzinie, a nie o przyjaciołach.