Translation of "Animal" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Animal" in a sentence and their polish translations:

- El león es un animal.
- Un león es un animal.

- Lew jest zwierzęciem.
- Lew to zwierzę.

¿Qué animal es grande?

Które zwierzę jest duże?

¿Qué animal es pequeño?

Które zwierzę jest małe?

Es un animal grande.

To jest duże zwierzę.

Debes atrapar vivo al animal.

Musisz złapać zwierzę żywe.

El león es un animal.

Lew jest zwierzęciem.

El caballo es un animal.

Koń jest zwierzęciem.

Es un animal que desarrolla estrategias

To zwierzę wymyśla strategie

Él sabe poco sobre ese animal.

On mało wie o tamtym zwierzęciu.

El caballo es un animal útil.

Koń jest użytecznym zwierzęciem.

Conozco el nombre de este animal.

Znam nazwę tego zwierzęcia.

El zorro es un animal salvaje.

Lis jest zwierzęciem dzikim.

Esta roca tiene forma de animal.

Ta skała ma kształt zwierzęcia.

- El hombre es el único animal que puede hablar.
- El hombre es el único animal hablante.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które potrafi mówić.

Nada más peligroso que un animal acorralado.

Osaczone zwierzę stwarza ogromne zagrożenie.

Quiero parecerme más a un animal anfibio.

Chcę być bardziej jak zwierzę ziemnowodne.

¿Cómo se llama este animal en japonés?

Jak się nazywa to zwierzę po japońsku?

El elefante es un animal muy grande.

Słoń to bardzo duże zwierzę.

El caimán es un animal muy agresivo.

Aligator to bardzo groźne zwierzę.

Este animal parece tener algún problema genético.

To zwierzę ma chyba jakiś problem genetyczny.

Un animal grande se escapó del zoo.

Wielkie zwierzę uciekło z zoo.

- El cerdo hormiguero es un animal de porte medio.
- El cerdo hormiguero es un animal de tamaño mediano.

Mrównik jest średniego rozmiaru zwierzęciem.

Esto puede cambiar el comportamiento de un animal

Można tym zmienić zachowanie zwierzęcia,

No es frecuente ver un animal tan pequeño.

Rzadko widuje się to zwierzę, gdy jest tak małe.

Que ese animal libre y salvaje me aceptara.

że to dzikie, wolne zwierzę przyjęło mnie do swojego świata.

Si yo fuera un animal, sería un delfín.

Gdybym był zwierzęciem, byłbym delfinem.

Es la primera vez que veo este animal.

To pierwszy raz kiedy widzę to zwierzę.

El único animal que ríe es el hombre.

Człowiek - jedyne zwierzę, które potrafi się śmiać.

- El hombre es el único animal que usa el fuego.
- El hombre es el único animal que utiliza el fuego.
- El ser humano es el único animal que utiliza el fuego.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które używa ognia.

- El hombre es el único animal que usa el fuego.
- El hombre es el único animal que utiliza el fuego.

Człowiek to jedyne zwierzę, które używa ognia.

Bueno, estoy aquí para hablarles de mi musa animal:

Chcę wam opowiedzieć o mojej zwierzęcej muzie,

Este era un animal muy antisocial jugando con peces.

A oto mamy wysoce antyspołeczne zwierzę bawiące się rybami.

En la India, la vaca es un animal sagrado.

W Indiach krowa jest świętym zwierzęciem.

El hombre es el único animal que puede hablar.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które potrafi mówić.

Para ser humanos tenemos que trascender nuestra naturaleza animal.

Aby być ludźmi, musimy wyjść poza naszą naturę zwierząt.

El cerdo hormiguero es un animal de porte medio.

Mrównik jest średniego rozmiaru zwierzęciem.

La gente le teme a este animal sin nunca haberlo visto.

a ludzie boją się zwierzęcia, którego nie widzieli.

Pero además de eso, sentía un orgullo increíble por este animal

Ale poza tym wszystkim byłem niezwykle dumny z tego zwierzęcia,

Así, el animal que viva aquí no se quedará mucho tiempo más.

I to, co tu mieszka, zostanie przegonione.

Y, en ese tiempo, desarrolló la vista más compleja del reino animal.

I przez ten czas wykształcił najbardziej złożony układ wzrokowy w królestwie zwierząt.

El problema del cangrejo es que es presa de un animal líquido.

Problemem dla kraba jest… bycie ściganym przez płynne zwierzę.

Y ¿cuántos de vosotros os habéis encariñado con un animal en vuestra vida?

Ilu z was miało ukochanego zwierzaka?

Este animal que pasta se convierte en uno de los animales más peligrosos,

zmienia się w niezwykle groźne zwierzę,

Era el final de todo un drama. Pensé: "¿Qué diablos hace este animal?".

Pojawiłem się tam po zakończeniu całego zamieszania. Myślisz: „Co to zwierzę wyprawia?”.

Algo pasó cuando ese animal hizo contacto. Pero, en algún momento, debía respirar.

Coś się dzieje, gdy zwierzę nawiązuje z tobą kontakt. Ale kiedyś trzeba oddychać.

Cuando tienes esa conexión con un animal y vives esas experiencias, es alucinante.

Taka więź i doświadczenia ze zwierzęciem są absolutnie zdumiewające.

La vida en la prisión es peor que la vida de un animal.

Życie w więzieniu jest gorsze od życia zwierzęcia.

Yo preferiría no comerme la carne de un animal que ha sido clonado.

Wolałbym nie jeść mięsa sklonowanego zwierzęcia.

Algo que deberías saber acerca de mí es que soy un animal de costumbres.

Trzeba ci wiedzieć, że nie lubię zmieniać przyzwyczajeń.

Puedo ver al animal rugiendo, ¿sabes? Aún oigo ese rugido hoy. BIÓLOGO DE VIDA SALVAJE

Widziałem go, mruczał. Nadal go słyszę.

No es el único animal en la selva que ve las cosas de otra manera.

To nie jedyne zwierzę w dżungli, które widzi świat inaczej.

¿Por qué un animal silvestre sacaría algo de las visitas de una extraña criatura humana?

Czemu dzikie zwierzę zajęte swoimi sprawami miałoby coś wyciągać z odwiedzin dziwnego ludzkiego stworzenia?

Este animal hace millones de años que aprende a ser imposible de encontrar. Tuve que aprender cómo eran las huellas de pulpo.

To zwierzę przez miliony lat uczyło się być niemożliwym do znalezienia. Musiałem się dowiedzieć, jak wyglądają ślady ośmiornicy.