Translation of "Preguntar" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Preguntar" in a sentence and their turkish translations:

Bastaba preguntar.

Sadece sorman gerekiyor.

¿Puedo preguntar por qué?

Sebebini sorabilir miyim?

¿Qué me quieres preguntar?

Bana ne sormak istiyorsun?

Debes preguntar a Tom.

Tom'a sormalısın.

Tom volvió a preguntar.

Tom tekrar sordu.

No me vuelvas a preguntar.

Bana tekrar sorma.

Estoy bien, ¡gracias por preguntar!

İyiyim, sorduğun için teşekkürler!

Yo debería preguntar, ¿o no?

Ben sormalıyım, değil mi?

- Puedo preguntar, donde queda el metro?
- ¿Le puedo preguntar dónde queda el metro?

- Metro durağı nerede acaba?
- Metro nerede acaba?
- Affedersiniz. Metro nerede?

Así que se detuvo para preguntar:

O da bir an durup düşündü:

Y se hizo más fácil preguntar.

Ve sormak kolaylaştı.

Siempre puedes preguntar algo en contrapartida.

Karşılık olarak her zaman bir soru sorabilirsin.

A él le da vergüenza preguntar.

O, sorular sormaya utanır.

Eso es lo que quería preguntar.

Sormak istediğim şey bu.

Hay una cosa que quiero preguntar.

Sormak istediğim bir şey var.

Tom es la persona a preguntar.

Tom soracak kişidir.

- Gracias por preguntar.
- Gracias por preguntarme.

Sorduğunuz için teşekkürler.

No te lo volveré a preguntar.

Sana tekrar sormayacağım.

¿Por qué no paras de preguntar?

Neden soru sormayı bırakmıyorsun?

Solo tienes que preguntar por su ayuda.

Sadece onun yardımını istemek zorundasın.

Tendrá usted que preguntar a otra persona.

Başka birine sormak zorunda kalacaksın.

Vamos a preguntar a Tom qué piensa.

Tom'a ne düşündüğünü soralım.

¿Qué es lo que me quieres preguntar?

Bana sormak istediğin nedir?

¿Realmente necesitas preguntar para saber la respuesta?

Cevabı öğrenmek için gerçekten soru sorman gerekiyor mu?

¿Eso es lo que realmente querías preguntar?

Senin gerçekten sormak istediğin bu mu?

Puedes preguntar al chico que está jugando allí.

Orada oynayan çocuğa sorabilirsin.

- Me gustaría hacer una pregunta.
- Me gustaría preguntar.

Bir soru sormak istiyorum.

¿Qué se puede preguntar para empezar una conversación?

Bir insan bir konuşmaya başlamak için ne sormalı?

Me gustaría preguntar a Tom sobre eso personalmente.

- Tom'a onun hakkında kendim sormak istiyorum.
- Tom'a bunu kişisel olarak sormayı isterim.
- Tom'a bunu şahsen sormayı isterim.
- Tom'a bunu bizzat sormayı isterim.

Él tomó mi paraguas sin molestarse en preguntar.

O sorma zahmetinde bulunmadan şemsiyemi aldı.

¿Hay algo que le quieras preguntar a Tom?

Tom'a sormak istediğin bir şey var mı?

- Preguntaré por ahí.
- Voy a preguntar por ahí.

Çevredekilere soracağım.

- Preguntaré más tarde.
- Voy a preguntar más tarde.

Daha sonra soracağım.

Ahora no se lo puedo preguntar a Tom.

Şimdi Tom'a soru soramam.

- Solo tienes que pedirlo.
- Solo tienes que preguntar.

- Sadece onu istemek zorundasın.
- Sadece istemeniz yeterli.

Es de mala educación preguntar a alguien cuánto gana.

Birilerine ne kadar para kazandığını sormak kabalıktır.

- Me gustaría hacer una pregunta.
- Me gustaría preguntar algo.

Bir soru sormak istiyorum.

Voy a preguntar cuándo va a venir el tren.

Trenin ne zaman geleceğini soracağım.

- Si realmente quieres saber sobre eso, todo lo que tienes que hacer es preguntar.
- Si realmente quieres saber, solo debes preguntar.

- Gerçekten bilmek istiyorsanız, yapmanız gereken bütün şey sormaktır.
- Eğer gerçekten bilmek istiyorsanız, tüm yapmanız gereken sormaktır.
- Eğer gerçekten bilmek istiyorsan, tüm yapman gereken sormaktır.

- Sabía que ibas a preguntar eso.
- Sabía que preguntarías eso.

Onu soracağını biliyordum.

Temo que no podré ayudarte. Debes preguntar a alguien más.

Maalesef sana yardım edemem.

No se le debe preguntar a una mujer su edad.

Bir kadına onun yaşını sormamalıyız.

- ¿Cómo andas de salud? - Bien. Te iba a preguntar lo mismo.

Sağlığın nasıl? -Ben de sana aynı şeyi soracaktım. -Yani...

- ¿Puedo hacerle una pregunta?
- ¿Te puedo preguntar algo?
- ¿Puedo preguntarte algo?

Size bir şey sorabilir miyim?

No hay necesidad de preguntar. Usted lo sabe de todos modos.

Sormana gerek yok. Onu zaten biliyorsun.

Y en vez de preguntar cuáles son nuestros intereses y pasiones,

ve ilgi ve tutkularımızın ne olduğunu sormak yerine

Tom se empezó a preguntar de quién Mary habría aprendido francés.

Tom Mary'nin Fransızcayı kimden öğrendiğini merak etmeye başladı.

Iba a preguntar dónde estaba el tesoro e iba a decir pero

Hazine nerede diye soracaktım ve söyleyecektim ama

Si realmente quieres saber, todo lo que tienes que hacer es preguntar.

Gerçekten bir şey bilmek istiyorsan bütün yapman gereken sormak.

Si quieres más detalles sobre eso, tendrás que preguntar a mi jefe.

Bu konuda daha fazla ayrıntı istiyorsanız, patronuma sormanız gerekecek.

¿Qué es lo primero que te gusta preguntar en una primera cita?

İlk randevuda sormak istediğiniz en sevdiğiniz soru nedir?

Tom tiene como norma estricta nunca preguntar a una mujer su edad.

Tom her zaman bir kadına yaşını asla sormamayı bir kural olarak benimser.

Estoy invitando a preguntar a los hombres en nuestras vidas cómo se sienten

Hepimizi hayatımızdaki erkeklere şunu sormaya davet ediyorum,

- Yo alcé mi mano para hacer una pregunta.
- Levanté la mano para preguntar.

Bir soru sormak için elimi kaldırdım.

- Mary quiso preguntar algo pero no lo hizo.
- Mary quería preguntar algo pero no lo hizo.
- Mary quiso hacer una pregunta pero no la hizo.
- Mary quería hacer una pregunta pero no la hizo.

Mary bir soru sormak istiyordu ama sormadı?

Lo que tenemos que preguntar aquí es si estamos en el pasado o en el futuro.

Bizim burada asıl sormamız gereken şey şu biz geçmişte miyiz gelecekte miyiz?

- No dudéis en preguntar si no entendéis.
- No dudes en hacer preguntas si no entiendes algo.

Anlamazsan soru sormaktan çekinme.

¿Le puedes preguntar si tiene tiempo para atenderme el jueves a las dos de la tarde?

Perşembe günü öğleden sonra saat ikide, ona katılmak için zamanı olup olmadığını soruyor musun?

Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé.

Eğer biri bu kitabın konusu ne diye sorarsa, gerçekten bilmiyorum.

- ¿Puedo hacerte una pregunta?
- ¿Te puedo preguntar algo?
- ¿Puedo preguntarte una cosa?
- ¿Puedo pedirte ayuda con una cosa?

Sana bir şey sorabilir miyim?

- ¿Le puedo hacer una pregunta?
- ¿Puedo haceros una pregunta?
- ¿Te puedo preguntar algo?
- ¿Te puedo hacer una pregunta?

Sana bir soru sorabilir miyim?

Sé que es muy improbable que tú alguna vez quisieras salir conmigo, pero aún así tengo que preguntar al menos una vez.

Benimle çıkmak isteyeceğinizin pek olası olmadığını biliyorum fakat hâlâ en azından bir kez sormalıyım.

Las siete preguntas que un ingeniero se tiene que preguntar a sí mismo son: quién, qué, cuándo, dónde, por qué, cómo y cuánto.

Mühendisin kendine sormak zorunda olduğu yedi soru: kim, ne, ne zaman, nerede, niçin, nasıl ve ne kadar.

- ¿Le puedo hacer una pregunta?
- ¿Puedo haceros una pregunta?
- ¿Puedo hacerle una pregunta?
- ¿Puedo hacerles una pregunta?
- ¿Puedo hacerte una pregunta?
- ¿Te puedo preguntar algo?

Sana bir soru sorabilir miyim?