Translation of "Llamar" in Korean

0.017 sec.

Examples of using "Llamar" in a sentence and their korean translations:

Debemos llamar al helicóptero.

헬리콥터를 불러야 해요

Solo se le puede llamar meditación

제가 실제로

Para llamar al papa el anticristo,

교황이 적그리스도라는 내용의 인쇄물을 만들었죠.

Un lugar para que pueda llamar mío.

내 집 같이 편한 그곳을요.

Debemos llamar al helicóptero y llevarlo al hospital.

헬기를 불러서 빨리 병원으로 가야 합니다

Y a esto le podemos llamar sección A.

이걸 A 단위라고 해보죠.

Nuestro único otro sentido, si lo podemos llamar así,

유일하게 다른 감각으로, '감각'이라고 해도 될지 모르지만

Creemos que a alguien le van a llamar racista.

누군가는 인종차별론자로 여겨진다고 생각하죠.

No tendrán muchas más opciones que llamar al rescate.

할 수 있는 게 거의 없죠 구조 요청 말고는요

No tengo más opción que llamar a los rescatistas.

선택의 여지가 없군요 구조를 요청해야겠어요

Deben llamar al rescate e ir a un hospital.

구조를 요청하고 병원에 가야 합니다

Así que llamar incívico a alguien, acusarlo de incivilidad,

그래서 예의 바르지 못하다고 하고 예의 없음으로 비난하는 것은

Le podemos llamar una coda, que significa una cola,

그래서 이것을 우리는 "코다"라고 부릅니다. 꼬리라는 뜻이죠.

Empezaré con un truquillo visual barato para llamar su atención

가벼운 눈속임 묘기로 여러분을 주목시켜서,

Ya tienen un nuevo amigo al que llamar esta noche

오늘밤에 잠드는 걸 도와줄

Debemos llamar al helicóptero para que lo lleve al hospital.

헬기를 불러서 빨리 병원으로 가야 합니다

Debemos llamar al helicóptero para que lo lleve al hospital.

헬기를 불러서 빨리 병원으로 가야 합니다

Así que me gusta llamar a esa virtud "mera civilidad".

저는 그 미덕을 일컬어 '최소한의 예의'라고 하고 싶습니다.

Tomé mi teléfono para llamar a mi contacto en el país,

휴대폰으로 지인에게 연락했지만

Por eso comencé a llamar a situaciones como estas puntos de encuentro.

그래서 전 이와 비슷한 이야기들을 "대면의 순간"이라고 부르게 됐습니다.

Tenemos solo 30 minutos para llamar al rescate e ir al hospital.

이제 30분 안에 구조를 요청하고 병원까지 가야 합니다

Solo tenemos 30 minutos para llamar al rescate e ir al hospital.

이제 30분 안에 구조를 요청하고 병원까지 가야 합니다

¿Cuál es el mejor modo de evitar llamar la atención de los yaguares?

우리가 정글 재규어의 주의를 끌지 않으려면 어떤 방법이 최선일까요?

Las tierras bajas de la inseguridad y la vergüenza nos volverán a llamar

불안과 수치로 가득한 밑바닥으로 다시 내려오게 되고

Voy a envolverme las manos y a llamar al helicóptero para una extracción.

자, 양손을 감싸고 헬리콥터 후송을 요청하겠습니다

Hoy vivimos en lo que podríamos llamar "la era dorada de las ideas".

우리는 현재 아이디어의 황금기라고 불리는 시대를 살고 있습니다.