Translation of "Esos" in Korean

0.015 sec.

Examples of using "Esos" in a sentence and their korean translations:

Esos bips, esos soniditos,

(수퍼 마리오의) 띠리링 소리 등 모든 것들이

Para esos activistas,

그 행동가들에게

¡Hallemos esos restos!

잔해를 찾으러 갑시다!

Miren esos pequeños vellos.

저 작은 털들 보이시죠?

"¿Cómo haces esos sonidos?"

어떻게 그런 소리를 만드니?

Porque esos cambios crean aventura.

변화에는 새로운 모험을 요구되고

Espero hallar esos restos pronto.

잔해를 빨리 찾았으면 좋겠군요

Cuánto desea que lleguen esos momentos

얼마나 기대하냐고 물어 보십시오.

Que esas tareas, esos puntos pivote,

이런 전환점들이 쉬운

Pensando en esos puntos pivote, era...

이런 전환점들을 생각해 봤을때

Esos eran mis recuerdos más dolorosos.

이건 제게 아주 끔찍한 기억입니다.

O podemos ir hacia esos árboles,

아니면 이런 나무에 올라가 볼 수도 있죠

Y esos relieves que llamamos "papilas".

표면에는 돌출된 부분인 돌기가 있고

Digamos que si esos factores predicen

예를 들어, 이 분석으로 예측했을 때

Durante años, mantuve esos recuerdos enterrados,

몇년동안 기억들을 잊고 살았죠.

Y, aparentemente, esos cambios fueron beneficiosos,

그 변화가 유익한 것으로 보이는 이유는

Sentía que esos estándares no me correspondían.

그러한 미의 기준이 저에게 적용되지 않는다고 생각했습니다.

Y nuestras mentes no suman esos datos

이때 우리는 이러한 정보들을 합산하지 않고

No podría hacerlo sin esos detalles creíbles.

핵심적인 세부사항들은 거의 빠뜨렸을 겁니다.

Y entonces me iba de esos lugares

그리고 그 공간을 떠나서,

Seguro preguntarán cuántos trabajos de esos existen,

그런 직업이 얼마나 되겠냐고 말하실 수 있습니다.

Ahora debemos volver y hallar esos restos.

이제 잔해를 찾으러 돌아가 보죠

Y los rostros tristes en esos niños

그리고 그곳에 있는 아이들의 어두운 표정을 보니

No tienen esos constantes estímulos en su vida

여러분은 지속적인 자극에 시달리지 않아도 되며

Esos expertos no pudieron encontrar un solo ejemplo

전문가들은 이 프로그램이 안전을 보장해준다는

Si esos vellos urticantes les tocan la piel,

그 쐐기풀 같은 털이 피부를 찌르면

Empezamos a canalizar el flujo de esos recursos

이러한 인공 생태계, 또는

Podemos recuperar esos componentes asombrosos de nuestra humanidad:

이타주의와 협동이라는 놀라운 인간성의 요소를

Puede ayudar a olvidarnos de esos molestos detalles.

성가신 세부사항을 신경쓰지 않게 해준답니다.

Y esos edificios realmente coquetean con el viento,

건축물은 바람과 함께 어울립니다.

Tienen un sonido, tienen una voz, esos edificios.

이 빌딩에는 음과 소리가 있습니다.

O renuenciar a relacionarse socialmente con esos otros.

접촉을 피하는 것이 있습니다.

Una mordida de esos colmillos, y todo acabará.

‎저 송곳니에 한 번만 물려도 ‎모든 게 끝입니다

Y se ven todos esos rastros de animales.

보세요, 여기 온통 동물의 흔적이 있네요

No creo estar muy cerca de esos restos.

여전히 잔해는 나올 생각을 안 하네요

Recuerden, necesito su ayuda para hallar esos restos.

잊지 마세요, 잔해를 찾으려면 당신의 도움이 필요합니다

Que Fiona nunca podría presionar esos objetivos diminutos.

아마 자신이라면 그런 작은 목표를 성취하진 못할 거라더군요.

Y está claro ahora que esos niños desfavorecidos

이 불리한 조건의 아이들이 거의 모든 수치에서

Esos puntos se ampliaron debido a la gravedad.

저 점들이 커다란 이유는 중력 때문입니다.

Que continuaremos siendo rescatados por esos ecosistemas naturales

계속해서 구출해 줄 수 있을지 알 수 없습니다.

Cuando los cuerpos de esos organismos antes vivos

그건 살아있던 유기체의 몸이

Pero esos segundos finales girando hacia el suelo

하지만 땅으로 떨어질 때 마지막 몇 초가

Que dedujo automáticamente a partir de esos datos.

수만 개의 규칙을 결합한 것입니다.

Se aseguren de que esos niños tengan bastante recreo.

아이들이 놀이 시간을 많이 가지도록 해 줬으면 좋겠어요.

Ahora muchos de esos cultivos son hidropónicos o aeropónicos

현재 이런 농장의 대부분은 수경 및 수기경 재배 시스템을 사용하는데

Y para conectar esos dos grupos de manera inteligente.

이 두 집단을 연결시켜주는 일을 효과적으로 할 수 있지요.

Y cada uno de esos líderes estaría de acuerdo,

그 지도자들은 모두 동의할 겁니다.

En ninguno de esos idiomas, "bello" solo significa "bello".

어떤 언어에서도 "beautiful"이 "미"만 뜻하는 경우는 없죠.

Al ritmo que vamos, no llegaremos a esos números.

지금의 증가율로서는 그 숫자를 채울 수 없습니다.

Hay otras maneras de dar información en esos programas.

방송을 통해 정보를 제공하는 다양한 방법들이 있습니다.

Sobre cómo se sentía en relación a todos esos estándares

이 모든 사회적 기준에 대한 그의 생각에 대해서 말입니다.

Y los niños no responden bien a esos "puntos pivote".

아이들은 이런 전환점에 잘 반응하지 않습니다.

Me dí cuenta de que aferrarme a esos sentimientos negativos

이 깊숙히 자리한 부정적 감정들을 붙잡고 사는게

También tengo un montón de esos vellos de tarántula aquí.

타란툴라 털도 많이 박혔네요

Y fui testigo de esa hermosa química en esos espacios.

저는 그런 공간에서 표현 불가능한 아름다운 감정을 발견하게 됩니다.

Y esos tejedores han encontrado una mejor forma de vivir.

꿰는 자들은 더 나은 삶의 방법을 찾아내었습니다.

A que invierta en prevenir esos desastres en primer lugar,

예방하는데 투자하도록 하거나, 홍수로부터 공동체를 보호하거나,

esos lagos que se forman cuando se derriten los glaciares,

그곳에는 빙하가 녹으면서 만들어진 호수가 있는데요.

esos niños aprenden menos a lo largo del año escolar.

그 아이들은 학기 중에 덜 배우게 됩니다.

Pero no sabemos si esos comportamientos causaron los buenos resultados,

반드시 그 행동이 좋은 결과를 일으켰는지나

Esos mismos límites que toda mi vida había estado negando

제 평생을 인정하지 않고 밀어 내고

Y luego, dos de esos brazos se mueven lentamente debajo,

‎그 상태로 두 팔을 밑으로 뻗어 ‎천천히 이동하는 거예요

Pero espera, regresemos de nuevo a esos indices R-cero

잠시, 다시 기초 감염 재생산수로 돌아가 봅시다.

En esos últimos par de segundos eran, "Arregla el problema.

"문제를 해결하자.

El primero es atroz, de esos que avergüenzan a mi familia.

첫 번째는 솔직히 끔찍합니다. 제 가족을 부끄럽게 했거든요.

Tiene todos esos puntos de interés a los que desean llegar:

자주 가는 곳들이 있을 거예요.

En todos esos años, con ese chico encadenado a mi lado,

그 오랜 기간 그 자가 제 옆에 붙어 있는데도

Por lo que pese a todos esos años con el beatbox,

톰이 몇 년간이나 이런 소리들을

Sin alejarme de la persona que expresa esos puntos de vista.

증오심을 표출하는 사람 자체에 집중하는 법을 배웠죠.

Todas esas palabras se han utilizado para vilipendiar a esos grupos.

이 단어들은 이 집단들을 비방하는 데 사용되었습니다.

Me ahogué bajo la presión de esos ojos evaluativos sobre mí.

저를 평가하는 시선 때문에 압박감에 억눌렸습니다.

Y en esos rastreadores excepcionales que había conocido en el Kalahari.

‎칼라하리에서 함께 작업한 ‎전문 사냥꾼에게서 ‎영감을 얻었습니다

Si se fijan en la estructura de cada uno de esos planos,

이 각각의 층이 가진 구조를 살펴보면

Me di cuenta que esos recuerdos horribles no se iban a ir.

이 끔찍한 기억들이 되살아 났습니다.

Para ver a esa adolescente que me había enviado todos esos emojis.

많은 이모티콘이 담긴 편지를 보냈던 그 십 대 소녀를 만나기 위해서였죠.

Y luego a 100 más, y otros 100 más después de esos,

그리고 100명 더 고용하고, 또 100명을 더 고용하고

Que son esos dispositivos con electrodos usados para medir la respuesta emocional,

감정 반응을 측정하는 전극 장치가 꼭 필요해

Al discutir sobre esos hechos se lo toman como un ataque personal.

그 사실에 대한 논쟁 자체를 개인적인 공격으로 받아들이게 된다고 해요.

Así ve muchos ratios muy simples entre las órbitas de esos planetas.

즉, 행성들의 궤도에서 단순한 비율을 발견할 수 있습니다.

A esos desafíos y explorar el mundo que el DM ha creado.

주어진 도전을 돌파해 DM이 창조한 세상을 탐험하는 것이에요.

Todos esos factores combinados la convierten en la víbora más peligrosa del mundo.

모든 요소가 한데 모이니 녀석을 세상에서 가장 위험한 뱀으로 만든 거죠

El ángulo exacto a seguir en una brújula para viajar entre esos puntos.

두 지점을 이은 선이 나침반을 보고 정확히 따라갈 각도를 보여주도록 디자인 되었습니다.

Uno de esos gatitos de buena suerte ves en tu bar de sushi local,

그냥 평범한 초밥집의 행운을 부르는 고양이 인형중 하나와

Pero eso nos dejaría frente a esos acantilados y a merced de la marea.

하지만 그러려면 이 절벽에 바짝 붙어야 하고 파도에 운명을 맡겨야 하죠

El compromiso y el interés de los padres ​​en esos primeros años de vida

태어나 처음 몇년 동안 적극적이고 애정어린 부모가 있다는 것은

Incluso si esos temas nos sacaban de nuestra zona de confort de la amistad.

모든 이슈에 관해 대화하자고 결심했습니다.

Y uno de esos días, el Sr. Wey nos habló de un senador de EE.UU. que pensaba

그러던 어느 날 선생님은 우리에게 한 상원의원에 대해 말해주었는데,

Y esto es todas las cosas que recibes con uno de esos kits de entrega de comida.

그리고 이것들은 당신이 주문을 했을 때 받을 수 있는 포장용기들입니다.

"Esos son los animales que mata". Así que miraba las presas, las marcas, las excavaciones en la arena,

‎문어가 사냥한 동물을 발견했죠 ‎문어의 먹잇감과 ‎모래에 남은 흔적, 구덩이

Creo que nota esos pequeños ruidos, ve las luces, la TV en la ventana, le pone atención a esas cosas.

표범은 작은 소음과 불빛을 인식합니다 창밖으로 보이는 TV 불빛에 집중하기도 하죠

Vamos a buscar esos restos. Recibido. Alpha 6, despegue. Vamos al oeste de uno de los terrenos más difíciles del mundo.

잔해를 찾으러 갑시다 세상에서 가장 황량한 지역을 향해 서쪽으로 날아가고 있습니다