Examples of using "Llegue" in a sentence and their japanese translations:
彼女が来たらすぐに始めよう。
彼が来たらすぐに我々は出発します。
彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
早く明日にならないかなあ。
早く春にならないかな。
あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
彼はまもなく着くだろう。
彼が来たら教えてくれませんか。
ジョンが来たら出発します。
明日が待ち遠しいよ。
- 空港に着き次第、電話します。
- 空港に着いたらすぐに電話するね。
家に着いたら君に電話するよ。
彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
彼がきたならあなたの伝言を伝えておきます。
誕生日が楽しみだな。
彼女が来たらすぐに始めよう。
ボブが来るまで私たちは始めません。
時間に遅れないで。
私はクリスマスを楽しみに待っています。
ミーティングは僕が着く前に終わっちゃうだろうな。
明日楽しみだな。
まもなく春になるだろう。
彼に学校に遅れないように言いなさい。
彼がこんなに遅いのは変だ。
家に着いたらすぐにあなたに電話します。
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
私は友達が着くのをまっているのです。
- たぶん遅れるけど、そこに行くよ。
- 遅れちゃうかもしれないけど、そこには行くからね。
私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
その時になったら、必ず知らせてね!
彼が医者になるのは不可能だ。
東京に着いたら手紙を書くよ。
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
シカゴに着いたらすぐ電話します。
- 私は楽しみにしています。
- 楽しみにしております。
- 楽しみにしています。
数分遅れるかもしれません。
駅に着き次第、電話します。
駅着いたら電話するね。
開発ができるよう急いでいます
がけを下りていきたいのか
人々が来るにつれて
- 彼が来たらすぐに出発しよう。
- 彼が来たら始めよう。
その時になったら、必ず知らせてね!
- 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
- 最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
- 彼が来たら教えてくれませんか。
- 彼が来たら知らせてもらえませんか。
- 着きしだい君に連絡するよ。
- 着いたらすぐ連絡するね。
春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
あなたに会える日を楽しみにしています。
- トムが帰宅したら、話してみましょうか。
- トムが帰宅したら、話してみます。
きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
- 遅れて申し訳ない。
- 遅れて申し訳ありません。
- 遅れてごめん。
- 遅くなってごめんなさい。
- 遅くなって申し訳ありません。
- 遅刻してごめんなさい。
パーティーが楽しみだ。
今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
戦争のない時代が来るかもしれない。
駅に着き次第、電話します。
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
私はたぶん会社に遅れるだろう。
警察の到着を待つしかない。
遅れてごめん。
花見ができる春が待ち遠しい。
いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
早く週末にならないかなあ。
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
遅れてごめん。
大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。