Translation of "Salvar" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Salvar" in a sentence and their japanese translations:

E incluso salvar vidas.

命すら救うことがあるのです

salvar al ejército del desastre.

を助けました 。

Deberíamos salvar los animales salvajes.

私たちは、野生動物を救わなくてはならない。

- Sólo la paz puede salvar al mundo.
- Sólo la paz puede salvar el mundo.

平和しか世界を救うことはできない。

Ellos murieron intentando salvar a otros.

彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。

¿Salvar la vida de miles de millones,

何十億もの人命を救い

Sólo la paz puede salvar el mundo.

平和しか世界を救うことはできない。

Casos como estos pueden salvar millones de vidas

このような訴訟で 何百万人もの命を救い

¿nos tocará microfinanciar para salvar a quienes amamos?

愛する人を助けるのに クラウドファンディングに頼らねばならない—

Hicimos todo lo que pudimos para salvar al niño.

その少年を救うために我々はできる限りの事をした。

Para salvar la Tierra, todos tenemos que hacer algo.

地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。

Es una oportunidad, en verdad , de salvar una vida.

命を救うことにつながるのです

- Tengo que salvar como sea al niño que se está ahogando.
- He de salvar al niño ahogado por todos los medios.

何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。

El sacrificó su propia vida para salvar a la chica.

- 彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
- 彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。

Lo único que la puede salvar ahora es tu amor.

- 今や彼女を救えるものは君しかいない。
- 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。

Si Marmont actuó para salvar vidas, por interés propio o por despecho,

マーモントが、自己利益または悪意から、 あるいは3つすべての組み合わせ

El médico hizo todo lo que pudo por salvar al chico herido.

医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。

El soldado ofreció su propia vida para salvar la de su amigo.

兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。

Creo que todo el mundo debe hacer esfuerzos para salvar la naturaleza.

自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。

Ella puso en riesgo su vida para salvar a un niño de ahogarse.

彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。

Él fue visto como un héroe por salvar la vida de su amigo.

彼は友人の命を救った事で英雄視された。

La obligación de un médico es salvar vidas y luchar contra la muerte.

医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。

Este tipo es realmente débil. No puede tomar una decisión para salvar su vida.

もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。

Alemania sabe que solo una victoria militar la puede salvar de ser abrumada por los recursos Aliados,

ドイツは、連合国の物量に対抗するには 軍事的勝利しかないことを理解していた

A pesar de su propia salud deficiente a raíz de la retirada, Berthier trabajó duro para salvar los

後退をきっかけに彼自身の体調不良にもかかわらず、ベルティエは 軍の残党を

salvar al Mariscal Ney de la pena de muerte. También luchó para promulgar reformas militares frente a la

うとしたが失敗した 。彼はまた、 王党派の反対に 直面して軍事改革を制定するのに苦労し

Mientras Napoleón luchaba por salvar su imperio. Estuvo al mando del Sexto Cuerpo durante la campaña en Alemania,

、マーモントは1813年に大陸軍と共に戻ってきました 。彼はドイツでのキャンペーンを通じて第6軍団を指揮し

- Tom perdió la vida al tratar de salvar a Mary.
- Tom se murió tratando de rescatar a Mary.

トムはメアリーを助けようとして命を落とした。

Me di cuenta en ese momento que este horrible sótano era el único lugar que nos podía salvar las vidas.

私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。

La última misión de Zen es salvar la Tierra de la destrucción ecológica de las manos del lunático hombre destructor de plantas.

ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。