Translation of "Salvajes" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Salvajes" in a sentence and their japanese translations:

salvajes,

未開人

- Me asustan los animales salvajes.
- Tengo miedo de los animales salvajes.

- 私は野獣が恐い。
- 私は野生の動物が怖い。

Los zorros son animales salvajes.

キツネは野生動物です。

Me asustan los animales salvajes.

私は野獣が恐い。

Deberíamos salvar los animales salvajes.

私たちは、野生動物を救わなくてはならない。

- Por aquí hay muchos animales salvajes.
- Hay muchos animales salvajes en esta área.

- この地域には野生動物が多い。
- この辺りには野生の動物が沢山います。

- Esta región está llena de animales salvajes.
- Hay muchos animales salvajes en esta área.

この地域には野生動物が多い。

No todos los animales son salvajes.

すべての動物が野生であるとはかぎらない。

En el bosque viven animales salvajes.

野獣は森に住んでいる。

Mirar pájaros salvajes es muy divertido.

野鳥を観察するのはとても面白い。

Tengo miedo de los animales salvajes.

私は野生の動物が怖い。

Por aquí hay muchos animales salvajes.

この辺りには野生の動物が沢山います。

Solo 14 000 siguen en áreas salvajes.

野生の個体数は 1万4000匹です

Los animales salvajes viven en la jungla.

野生の動物はジャングルに住む。

Hay muchos animales salvajes en esta área.

この地域には野生動物が多い。

En Alaska viven millones de animales salvajes.

アラスカには何百万もの野生動物が生息している。

Fue a África para ver animales salvajes.

彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。

La gente se mueve firmemente hacia espacios salvajes.

人口が13億人を超えた今 人間社会は自然の領域を侵し

Bestias nacidas para ser salvajes. Depredadores brutales pero hermosos.

これらの獣は凶暴ですが 美しくて貴重な存在です

Entre los patos salvajes, parece que hay homosexuales necrófilos.

野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。

Se pueden ver algunos conejos salvajes en el bosque.

この森では野生のうさぎを見る事が出来る。

Algunos animales salvajes están al borde de la extinción.

- いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
- 野生動物には、絶滅の危機に瀕しているものもいる。

De las montañas más grandes y salvajes de toda Europa.

ヨーロッパ最大の山々が 連なってる

Los conservacionistas redoblan esfuerzos para rescatar a los rinocerontes salvajes que quedan.

自然保護活動家たちは サイを救おうと必死です

¿Qué pasa cuando las ciudades se expanden y los hábitats salvajes se encogen?

都市が拡大し 野生生物の 生息域が減少すれば?

Ofrece el ambiente perfecto para que los animales vuelvan a sus hábitos salvajes.

‎そのため動物たちが ‎自然に近い状態で暮らせる

Al día siguiente, el hijo del granjero monta uno de los caballos salvajes,

翌日 農民の息子が 野生の馬に乗って出かけると

A través de los paisajes salvajes y ciudades abarrotadas, se pelea una batalla épica.

大自然と都市の中で 壮大な戦いは続いています

En todo el mundo, los animales salvajes son cada vez más astutos para robar comida.

‎世界中で‎― ‎動物たちが巧みに ‎食べ物を盗むようになった

Al principio, es difícil entrar al agua. Es uno de los lugares más salvajes y aterradores del planeta para nadar.

‎最初は海に入るのがやっと ‎世界有数の荒海だ ‎泳ぐのは怖い

Años de resistencia a la adversidad terminó cuando los conquistadores fueron superados en número por los salvajes, y sus esperanzas -y vidas-, llegaron a un triste final.

移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。