Translation of "Poeta" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Poeta" in a sentence and their japanese translations:

- Allen es un poeta.
- Allen es poeta.

アレンは詩人です。

- Allen es un poeta.
- Alan es un poeta.

- アレンは詩人です。
- アランは詩人です。

Él es poeta.

彼は詩人だ。

Lo considero un poeta.

私は彼を詩人だと思う。

Allen es un poeta.

アレンは詩人です。

- Ella no es poeta, es novelista.
- Ella no es poeta sino novelista.

彼女は詩人ではなく小説家だ。

- Él es un novelista y un poeta.
- Él es novelista y poeta.

彼は小説家であり詩人である。

Debes ser un poeta, seguro.

詩人であることが必要です これは確かです

Estás hecho para ser poeta.

君は生まれながらの詩人だ。

El poeta escribió muchos poemas.

その詩人はたくさんの詩を書いた。

Él es un poeta nato.

彼は先天的な詩人です。

Él es poeta y novelista.

彼は詩人であり、かつ小説家だ。

Tú has nacido para poeta.

君は生まれながらの詩人だ。

No es más que un poeta.

彼は詩人にすぎない。

El poeta vivió aquí veintitantos años.

その詩人はここに20年と少し住んでいた。

D.H Lawrence es novelista y poeta.

D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。

Él no es poeta, sino novelista.

彼は、詩人ではなくて小説家だ。

El poeta y místico Thomas Merton dijo:

詩人で神秘主義者の トマス・マートンは言いました

El poeta se volvió loco al final.

- ついにその詩人は気が狂った。
- その詩人はとうとう発狂した。

El poeta intentó suicidarse en su estudio.

その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。

El poeta se suicidó en su estudio.

その詩人は自分の書斎で自殺した。

El poeta comparó la muerte con dormir.

その詩人は死を眠りにたとえた。

Fue en Hokkaido donde conocí al poeta.

その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。

Él no es más que un poeta.

- 彼一介の詩人にすぎない。
- 彼は一介の詩人のすぎない。
- 彼は一介の詩人に過ぎない。
- 彼は一介の詩人にしかすぎない。
- 彼は一介の詩人ではない。

Él piensa que es un gran poeta.

彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。

Desgraciadamente, el poeta murió en su juventud.

詩人は不幸にも若死にした。

Ese poeta intentó suicidarse en su biblioteca.

その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。

- Ese es el poeta que me encontré en París.
- Ese es el poeta que conocí en París.
- Aquel es el poeta con el que me encontré en París.

あれがパリで会った詩人です。

El gran crítico y el poeta viajan juntos.

偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。

Él es más un escritor que un poeta.

彼は詩人というよりも作家だ。

Él escribió una biografía de un poeta famoso.

彼はある有名な詩人の伝記を書いた。

Era un poeta famoso y un diplomático competente.

彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。

El poeta Keats pertenece a la escuela romántica.

詩人キーツはロマン派に属する。

Este poema fue escrito por un poeta anónimo.

この詩は無名の詩人によって書かれた。

¿Quién es el poeta más grande de Inglaterra?

イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。

Él no es un poeta ni nada parecido.

彼が詩人とかないわ。

- Ella es famosa como cantante, pero no como poeta.
- Ella es famosa como cantante, pero como poeta es desconocida.

彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。

El poeta ha estado escribiendo poemas desde esta mañana.

- 詩人は今朝からずっと詩を書いています。
- その詩人は今朝からずっと詩を書いています。

Ella es famosa como cantante, pero no como poeta.

彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。

Ella es famosa como cantante, pero como poeta es desconocida.

彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。

Invitamos a un novelista y un poeta a la fiesta.

私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。

Este libro es una de las mejores obras del poeta.

この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。

El señor Johnson no es un becario, sino un poeta.

ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。

Ésta es la casa donde el poeta pasó su infancia.

これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。

El famoso poeta cometió un intento de suicidio en su estudio.

その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。

El poeta expresó su ardiente pasión por la mujer que amaba.

詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。

El poeta inglés Percy Shelley fue al extremo de nombrar al infierno como una ciudad muy similar a Londres.

英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。